Lux de Veritas
BANNED
- Joined
- Jun 22, 2013
- Messages
- 3,180
- Reaction score
- -45
- Country
- Location
In 2013, VPC party boss Nguyen Phu Trong call himself Qu Yun 屈原, a patriotic virtuous Chinese poet who committed suicide because he is good and everyone of the elites were bad.
(So now in Vietnam, who are the mofos?)
To help readers understand Vietnam politics and this article, I would introduce a new point that now VPC is just a political party and has to a large extend decoupled from the government. Party boss can have no government portfolio.
越共总书记阮富仲被越媒体比作中国诗人屈原|越共总书记|屈原|阮富仲_新浪新闻
据BBC报道,越南共产党总书记阮富仲被越南议会机关报《人民代表》上发表的文章比作中国古代诗人屈原,说他同屈原一样廉洁和品德高尚。
记者升龙在文章中写道,虽然两人相隔数千年,但他们都深深热爱自己的祖国,两人都是诽谤的受害者。
文章暗示其他越共领导人腐败,并说像中国古代爱国诗人屈原一样廉洁的人只能投汨罗江自尽,因为他们不能容于今天越南混浊的现实。
越南媒体公开某些公众对领导人的褒贬十分罕见。69岁的阮富仲在2011年当选越共总书记时已经超过了65岁的退休年龄。他任职后开始发动一系列党内廉政举措,使他同曾经权倾一时的总理阮晋勇及其追随者发生了冲突。
有人说,阮晋勇是越南历史上权力最大的总理,越南经济在他治理下由于低效和腐败开始停缓。阮富仲和其他政治局成员去年在党内会议上试图批评阮晋勇,但是没有成功,因为中央委员会决定支持阮晋勇。
后来阮富仲在对越南公众发表电话讲话时谈及未能对阮晋勇作出谴责时留下了眼泪。在最近越共中央举行的会议上,他未能将他的支持者、越共内务委员会负责人阮伯青提升进入政治局,但越南副总理和全国代表大会的副主席却被晋升入政治局。
从最近几次中央委员会会议看,越共似乎努力从政府方面夺回一些权力,因为越共认为政府部门低效、腐败而且失控。
最近在全国代表大会上进行过首次信任投票,党的总书记没有受到指责,因为他既非政府官员,又不属于全国代表大会或人民委员会。他的政治对手阮晋勇则受到了批评,但仍然继续担任总理,其内阁成员也受到强烈批评,不过也继续担任原职。
越共总书记或许清廉,但现在的问题是他是否具有足够的智慧和党内的支持完成党内的廉政运动,而且是否能继续担任越共党和国家的最高领导人
I summarize as below.
VPC boss Nguyen Phu Trong describe himself as poetic Qu Yuan, who has a lot of virtue. Both him and Qu Yuan are victims of poison politics and both love their country.
People as pure as Qu Yuan can only drown themselves in the river because all elites are corrupt and good one got persecuted.
The clean up initiative of Trong has piss PM Nguyen Tan Dung and gangs, who are the most powerful in Vietnam.
Trong and others in poliburo tried to criticized PM Dung, but was not successful. But VPC recent drive to take back some power from the government seems to have bear fruits.
In the recent party congress PM Dung got censured, but he is still there.
Nguyen Phu Trong is probably clean but question is does he have the wisdom and support to clean up Vietnam and can he still remain in power.
(So now in Vietnam, who are the mofos?)
To help readers understand Vietnam politics and this article, I would introduce a new point that now VPC is just a political party and has to a large extend decoupled from the government. Party boss can have no government portfolio.
越共总书记阮富仲被越媒体比作中国诗人屈原|越共总书记|屈原|阮富仲_新浪新闻
据BBC报道,越南共产党总书记阮富仲被越南议会机关报《人民代表》上发表的文章比作中国古代诗人屈原,说他同屈原一样廉洁和品德高尚。
记者升龙在文章中写道,虽然两人相隔数千年,但他们都深深热爱自己的祖国,两人都是诽谤的受害者。
文章暗示其他越共领导人腐败,并说像中国古代爱国诗人屈原一样廉洁的人只能投汨罗江自尽,因为他们不能容于今天越南混浊的现实。
越南媒体公开某些公众对领导人的褒贬十分罕见。69岁的阮富仲在2011年当选越共总书记时已经超过了65岁的退休年龄。他任职后开始发动一系列党内廉政举措,使他同曾经权倾一时的总理阮晋勇及其追随者发生了冲突。
有人说,阮晋勇是越南历史上权力最大的总理,越南经济在他治理下由于低效和腐败开始停缓。阮富仲和其他政治局成员去年在党内会议上试图批评阮晋勇,但是没有成功,因为中央委员会决定支持阮晋勇。
后来阮富仲在对越南公众发表电话讲话时谈及未能对阮晋勇作出谴责时留下了眼泪。在最近越共中央举行的会议上,他未能将他的支持者、越共内务委员会负责人阮伯青提升进入政治局,但越南副总理和全国代表大会的副主席却被晋升入政治局。
从最近几次中央委员会会议看,越共似乎努力从政府方面夺回一些权力,因为越共认为政府部门低效、腐败而且失控。
最近在全国代表大会上进行过首次信任投票,党的总书记没有受到指责,因为他既非政府官员,又不属于全国代表大会或人民委员会。他的政治对手阮晋勇则受到了批评,但仍然继续担任总理,其内阁成员也受到强烈批评,不过也继续担任原职。
越共总书记或许清廉,但现在的问题是他是否具有足够的智慧和党内的支持完成党内的廉政运动,而且是否能继续担任越共党和国家的最高领导人
I summarize as below.
VPC boss Nguyen Phu Trong describe himself as poetic Qu Yuan, who has a lot of virtue. Both him and Qu Yuan are victims of poison politics and both love their country.
People as pure as Qu Yuan can only drown themselves in the river because all elites are corrupt and good one got persecuted.
The clean up initiative of Trong has piss PM Nguyen Tan Dung and gangs, who are the most powerful in Vietnam.
Trong and others in poliburo tried to criticized PM Dung, but was not successful. But VPC recent drive to take back some power from the government seems to have bear fruits.
In the recent party congress PM Dung got censured, but he is still there.
Nguyen Phu Trong is probably clean but question is does he have the wisdom and support to clean up Vietnam and can he still remain in power.