asena_great
BANNED
- Joined
- Jun 16, 2014
- Messages
- 1,997
- Reaction score
- 1
- Country
- Location
look at my examples
A halin/haling nejire ?(necere)
A yakhshi me halin/haling ? ( u can also ask it this way haling yakhshi me )
B gavi/qavi
B yakhshi
the g is the voice we Pronounce from our nose it dont exist in turkish you can ignore it
0
A halin/haling nejire ?(necere)
A yakhshi me halin/haling ? ( u can also ask it this way haling yakhshi me )
B gavi/qavi
B yakhshi
the g is the voice we Pronounce from our nose it dont exist in turkish you can ignore it
0
ok i speak with yomud turkmen from turkmenistan it was't any problem except they have turkmenistani accent but recently i meet with Ersary turkmen from merv and a turkmen from lebab (old jajo) the one from lebab even snigle word i could'nt understand but the Ersary one we could hardly talk i ask why i cant understand the lebab turkmen and he answer me "he speak turkmen mixed with uzbek and u speak old turkmen mixed with azeri ! " i can easily understand tekke turkmen ( with little trouble ) but it was difficult to understand merv turkmen !Is there such a big difference between Turkmen dialects that some dialects can become unintelligible to each other?
Last edited: