Below i am sharing some entries of Lusanne Treaty related to islands. Document i have is in Turkish and 42 page. It is the complete Lusanne Treaty document in Turkish. Document source address is belong to Başkent University.
Madde 12 — İmroz ve Bozca Adaları ile Tavşan Adaları dışında, Doğu Akdeniz Adaları
ve özellikle Limni, Semendirek, Midilli, Sakız, Sisam ve Nikarya Adaları üzerinde Yunan
egemenliğine ilişkin 17/30 Mayıs 1913 günlü Londra Andlaşmasının beşinci ve 1/14 Kasım
1913 günkü Atina Andlaşmasının on beşinci Maddeleri hükümleri uyarınca 13 Şubat 1914
günkü Londra Konferansında alınıp 13 Şubat 1914 günü Yunan Hükümetine bildirilen karar,
işbu Andlaşmanın İtalya'nın egemenliği altına konulan ve on beşinci Maddede yazılı olan
Adalara ilişkin hükümleri saklı kalmak koşulu ile doğrulanmıştır. Asya kıyısından üç milden
az uzaklıkta bulunan Adalar, işbu Andlaşmada tersine hüküm olmadıkça, Türkiye egemenliği
altında kalacaktır.
We gave east mediterranean islands, Limni, Semendirek, Midilli, Sakız, Sisam and Nikarya.
We kept İmroz, Bozca and Tavşan islands and all the island withing 3miles of distance from asia shores.
Madde 13 — Barışın korunmasını sağlamak amacı ile, Yunan Hükümeti, Midilli, Sakız,
Sisam ve Nikarya Adalarında aşağıdaki önlemlere saygı göstermeği yükümlenirler :
Birincisi : Bu Adalarda hiçbir deniz üssü ve hiçbir istihkâm kurulmayacaktır.
İkincisi : Yunan, savaş uçakları ve öteki hava araçlarının Ana-dolu kıyısındaki topraklar
üzerinde uçması yasaklanacaktır.
Buna karşılık, Türkiye Hükümeti de savaş uçaklarının ve öteki hava araçlarının
sözügeçen Adalar üzerinde uçmasını yasaklayacaktır.
Üçüncüsü : Söz konusu Adalarda Yunan, Silâhlı Kuvvetleri, silâh altına alınıp yerinde
eğitilebilecek olan normal askersel birlikle ve, tüm Yunanistan topraklarındaki jandarma ve
polis sayısı ile orantılı olacak, bir jandarma ve polis örgütü ile sınırlı kalacaktır.
In order to protect peace: Greece has to respect 3 rules regarding islands of Midilli, Sakız, Sisam and Nikarya.
First: On this islands there cannot be any seabase or fortification.
Second: Greek war planes and other air vehicles cannot fly above the land that is on Anatolian Shores.
Third: In the islands, Greek, armed forces, With the normal military unit that can be trained at where they are, and with the gendarmerie and the number of police will be proportional to the ones that in the all Greek territories , and this security force has to be limited to a gendarmerie and police organization.
Madde 14 — Türkiye egemenliği altında kalan İmroz ve Bozca Adaları, yerel yönetim ve
kişi ve malların korunması konusunda, yerli elemanlardan oluşan ve müslüman olmayan yerli
halka her bakımdan güven verici özel bir yerel yönetimden yararlanacaktır. Bu Adalarda
güvenlik ve düzen, yukarıda sözügeçen yerel yönetim eliyle yerli halk arasından toplanan ve
yerel yönetimin emrinde bulunan bir polis tarafından sağlanacaktır.
Rum ve Türk nüfus mübadelesine ilişkin olarak Yunanistan ile Türkiye arasında yapılmış
ya da yapılacak bağıtlar İmroz ve Bozca Adaları halkına uygulanmayacaktır.
Rights of İmroz and Bozca islands locals has to be protected by Turkey. Police on the island has to be locals. Population exchange between Turkey and Greece cannot be applied to İmroz and Bozca islands.
Madde 15 —Türkiye aşağıda sayılan Adalar üzerindeki tüm hak ve senetlerinden İtalya
yararına vazgeçer : Bugün İtalya'nın işgali altında bulunan Astampalya (Astropalia), Kodoş
(Rhodes), Kalki (Calki), Skarpanto, Kazos (Casso), Piskopis (Tilos), Misiros (Misyros),
Kalimnos (Kalymnos), Lcros, Patmos, Lipsos (Lipso), Sombeki (Simi) ve Istanköy (Koş)
Adaları ile bunlara bağlı olan adacıklar ve Meis (Castellorizo) Adası (2 numaralı haritaya
bakılması).
Turkey gave up of its all rights to listed islands in favour of Italy. Those islands are Astampalya (Astropalia), Kodoş
(Rhodes), Kalki (Calki), Skarpanto, Kazos (Casso), Piskopis (Tilos), Misiros (Misyros),
Kalimnos (Kalymnos), Lcros, Patmos, Lipsos (Lipso), Sombeki (Simi) ve Istanköy (Koş)
islands with the islets that is connected to these islands and Meis (Castellorizo) island.
Madde 16 — Türkiye işbu Andlaşmada belirlenen sınırları dışındaki tüm topraklar ile bu
topraklardan olup gene bu Andlaşma ile üzerinde kendi egemenlik hakkı tanınmış bulunanlar
dışındaki Adalarda —ki bu toprak ve Adaların geleceği ilgililerce saptanmış ya da
saptanacaktır- her ne nitelikte olursa olsun, sahip olduğu tüm hak ve senetlerden vazgeçtiğini
açıklar.
İşbu Maddenin hükümleri komşuluk nedeniyle Türkiye ile ortak sınırı bulunan ülkeler
arasında kararlaştırılmış ya da kararlaştırılacak olan özel hükümleri bozmaz.
All territories outside of Turkey's boundaries set out in the Treaty with the exclusion of territories given to Turkey with this aggrement whatever their proporties may be, Turkey gives up all the rights to those territories and indentures that Turkey has.
This article cannot broke the special aggrements that is aggreed upon or will be aggreed in the future between Turkey's neighbours .
Madde 21 — 5 Kasım 1914 tarihinde Kıbrıs Adasında yerleşmiş olan Türk uyrukları,
yerel yasanın belirlediği koşullara göre, İngiltere uyrukluğuna geçecek ve böylece Türk
uyrukluğunu yitireceklerdir. Bununla birlikte, bu Türkler, isterlerse, bu Andlaşmanın
yürürlüğe konulmasından bağlayarak iki yıllık bir süre içinde, Türk uyrukluğunu
seçebileceklerdir. Bu durumda, seçme haklarını kullandıkları günü izleyen on iki ay içinde
Kıbrıs Adasından ayrılmak zorunda kalacaklardır.
İşbu Andlaşmanın yürürlüğe konulması günü Kıbrıs Adasında yerleşmiş bulunup da,
yerel yasanın belirlediği koşullara uyularak yapılan işlem üzerine, o gün İngiltere
uyruklusunu edinmiş ya da edinmek üzere bulunmuş olan Türk uyrukları da bu nedenle Türk
uyrukluğunu yitireceklerdir.
Şurası da kararlaştırılmıştır ki, Kıbrıs Hükümeti, Türkiye Hükümetinin izni olmaksızın
Türk uyrukluğundan başka bir uyrukluğu edinmiş olan kimselere İngiltere uyrukluğu
tanımayı reddetmek yetkisine sahip olacaktır.
Turks whom settled on the Cyprus island in 5 November 1914, according to local laws will be British citizens and will loose Turkish identity. But with this within 2 years if Turks wants to can choose Turkish identity. In this case within following 12 months they have to leave the island.
Cyprus goverment has right to deny British citizenship to island inhabitants whom isnt Turkish.
Source:
http://sam.baskent.edu.tr/belge/Lozan_TR.pdf