So we wont forget this 'some point'.
And our unforgivness caused the rises of right wing forces whether you likes or not .
These excuses wont work here and you cant whin if right wingers cashing on it .
Neither we need Brits accounts nor the reasons of Tipu apologists .
All we need us to look the demographic change in Malabar .
Once it was full of our community and other Hindu sects .Islam presence was like Jews ,very fractionable .Now we have a lot of Muslims in there .
Thanks to the mass conversions the demography changed drastically or I would say , enforcing some others culture on poor people .
I cant spoon feed you .
Neutral sources in there ,in that link of wiki ,I posted there .So cut this BS.
- Craik, George Lillie; MacFarlane, Charles (1847). Pictorial history of England: being a history of the people, as well as a history of the kingdom, Volume 6. C. Knight. Retrieved 28 November 2011..
- Fernandes, Praxy (1969). Storm over Seringapatam: the incredible story of Hyder Ali & Tippu Sultan. Thackers..
- Hassan, Mohibbul (2005). History of Tipu Sultan. Aakar books..
- Knight, Charles (1858). The English cyclopædia: a new dictionary of universal knowledge, Volume 6. Bradbury & Evans. Retrieved 28 November 2011..
- Kirkpatrick, William (2002). Select Letters of Tippoo Sultan to Various Public Functionaries. General Books. Retrieved 14 February 2014..
- Mathur, P. R. G.; Anthropological Survey of India (1977). The Mappila fisherfolk of Kerala: a study in inter-relationship between habitat, technology, economy, society, and culture. Kerala Historical Society..
- Menon, A. Sreedhara (1962). Kerala District Gazetteers: Arnakulam. Superintendent of Govt. Presses..
- Palsokar, R. D. (1969). Tipu Sultan. s.n..
- Prabhu, Alan Machado (1999). Sarasvati's Children: A History of the Mangalorean Christians. Bangalore: I.J.A. Publications. ISBN 978-81-86778-25-8..
- Punganuri, Ram Chandra Rao (1849). Memoirs of Hyder and Tippoo: rulers of Seringapatam, written in the Mahratta language. Simkins & Co. Retrieved 28 November 2011..
- Sen, Surendranath (1930). Studies in Indian history. University of Calcutta..
- Sharma, Hari Dev (1991). The real Tipu: a brief history of Tipu Sultan. Rishi Publications..
- Society for the Diffusion of Useful Knowledge (Great Britain) (1842). Penny cyclopaedia of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge, Volumes 23–24. C. Knight. Retrieved 28 November 2011.
Not only Kings but also womens from poor families.
pp. 102–106
Mr. Silva of Gangollim, a survivor of the captivityEdit
“ 22 November 1904.
My dear Sister,
Though you are so old, I have not yet told you what our beloved grandfather did and what he suffered. I am now narrating to you what he told me in almost the same words. They were seven brothers and one sister. The sister died at an early age. She was buried by putting on the clothes which are seen on pictures of angels. All the brothers were much grieved at the sad loss.... After this, a rakshasa[c] by name Tipu Sultan seized all the Christians from Sadashivgad to Coorg and marched them to Pattana. My grandfather and all his brothers also were taken by the sepoys. Only because grandfather's father and mother were too old and weak, they were left behind. All these seven were imprisoned. For many days they were confined to different rooms separated from one another. Sometimes they were taken out. They suffered much because they were not given food. If they were given one handful of ragi flour, they were not given salt or anything else. Even this ragi flour was given occasionally. There was nothing to dress and nothing to cover in the night. With such afflictions, six brothers died. My grandfather, while he was allowed to go out for a while, used to eat leaves or pieces of leather if available, because he could not sustain the pangs of hunger. But he used to recite the Rosary daily, with the rosary in hand. One day when the grandfather was brought out along with or by (illegible) he disappeared without the knowledge of anybody into a bamboo bush. The sepoys had not seen him. There were thousands of people; and there were the solemnities of the Moharrum festival. Taking this opportunity, grandfather concealed himself. Then the sepoys took all the people inside and closed the gates of the town. At that time my grandfather was eight years old. If a person who had escaped was found, the punishment under the orders of Tippu was the cutting off of the ears, nose, the feet and one hand. The meting out of this punishment was seen by him; and he was much afraid that if he was caught he would be punished similarly. He began reciting the Rosary and praying that he should not be a victim to such punishment, this boy of eight years got out of the bush and began to run. To come home was a question of many days. He looked to and from on the road and very carefully too. The sight of any man even at a great distance was enough to drive him into the dense jungle to take shelter in some bush. He suffered much for want of rice. He lived on leaves and whatever he found in the jungle. While he was in this weak and lingering condition, one day he met a sepoy, who caught him and took him with him. There was no other alternative but to follow the sepoy. While he was in this plight and waling on the road of a place known as Asthari, he was given a severe blow on the head by the sepoy. Immediately, grandfather fell down senseless. The sepoy left him there thinking that he was dead, and walked away. After a long time, he recovered his senses. Yet his head was reeling and was very weak. Then the fright that if caught again, he would be taken back, forced him to remain in a jungle. Days and nights he passed in jungles. One day, he met two cartmen of his acquaintance going to the house of their relations. They recognised grandfather and treated him affectionately and took him to their relations and gave him food. The food consisted of bakri[d], curry of eggs and rice. Praising the Lord, he took the food which he craved for a long time. Later, by the grace of God, this boy returned to the house of his parents. 'Out of the seven brothers, this was the only one who returned alive,' so saying, his aged parents clasped him. After this he was educated and later he became an important man; he rendered assistance to several priests who loved him. He remained amidst them assisting them in all their needs. He was engaged to a girl in Goa. The girl belonged to a good family and was given a large dowry. Her name was Anna Maria Rodricks. The marriage was duly celebrated. There are many priests in that family.