What's new

Top 7 reasons why this Pakistani serial is a big hit in India

. .
Their heavily loaded bookish Urdu make these serials too artificial sounding. The Indian serials uses regional Hindi vernacular that makes those serial more real.

Right with the songs and dances and horrendous sound effects? There is a reason why Indian serials have lost hold in our market.
 
. .
Then how you know this much detail. :cheesy::cheesy:

Dude whenever i visit my neighbours ( Indians ) the sound effects are the bonafide background noise in their home. Jesus. Plus the dance, oh my god wtf is wrong with these people dancing in serials?
 
.
[quote="Pride, post: 5934137, member: 18695"]Either you are unaware or you are an idiot to accept the fact. Urdu came from the region of Ganga Jamuna and it is considered origin for that. Hindi was there already even before Islam came in that region. It was more pure and referred as Devnagari similar to Paali in Bengal both originated from Sanskrit. When Persian came to the region, they called the language as Hindi as they refer geo political region as Hindustan and people as Hindus.

The lingo in the region of Eastern UP(Lucknow, Faizabad, Allahabad, Kanpur etc) is Avadhi and with the influence of Mughals, Little Arabic and more Persian came in the language. Read sometimes about Amir Khusrow when he started writing in Persian+Hindi and his Tomb is still in Allahabad. The language grew in Time and even Mughals left Persian/Turkic/Arabic and started using this in empire. And, if You really understand grammar then can you tell me from where this grammar comes in Urdu?

You must also know that only 4% Urdu speaking population was there in Pakistan in 1947? And mostly it was Mohajirs from UP/Bihar who brought the language. When Urdu came from Central Asia then why not Afghanistan, Current Pakistan was speaking Urdu?


To be fair and acknowledge the reality , Urdu's parent language is Khari boli of Jats of Delhi and Western UP.

Difference between Bihari/eastern UP and Western UP/Delhi Jat's language is as follows (I explain it with an example)

He goes (English)
Woh Jawat hai (Bihari/Avadhi eastern UP etc.)
Woh Jata hai (Delhi/Western UP Jat's "Khari Boli" language)
Oh Janda ay (Punjabi langauge)

Urdu is derived from Delhi/Western UP's Khari boli. The inflection of verb "Jaata" is what is called upward inflection or verb ko "khara" karna. And that is what differentiates Urdu from the true Bhayya bihari Avadhi "jawat" flat verb use language. The reason Delhi/Western UP developed khari boli "jaata" verb style was due to the migration of punjabi Jats eastwards as far east as western UP and that is the exactly the area where Khari boli is spoken , it is essentially "jat" area. "Jaata" inflection of verb is clearly derived from parent "Jaanda" verb inflection used in punjabi language of punjabis.

So it is rightly said that the differentiating feature of Urdu or Khari boli is its connection to the grammatical features of punjabi laguage which was broght by Jats from punjab in Delhi and Western UP. All Urdu people should hail us punjabis and our great punjabi language for giving you "Khari boli" verb inflection which differentiated Urdu/Khari boli from Eastern UP/Bihari trash langauge and gave the grammatical platform for development of modern Urdu langauge.
 
.
Dude whenever i visit my neighbours ( Indians ) the sound effects are the bonafide background noise in their home. Jesus. Plus the dance, oh my god wtf is wrong with these people dancing in serials?

This is nothing compared to noise used in your crappy 2MP gandasa movies.
 
.
This is nothing compared to noise used in your crappy 2MP gandasa movies.

Since when is this a comparison of movies? You need to cool down, not everything is a competition.
 
.
To be fair and acknowledge the reality , Urdu's parent language is Khari boli of Jats of Delhi and Western UP.

Difference between Bihari/eastern UP and Western UP/Delhi Jat's language is as follows (I explain it with an example)

He goes (English)
Woh Jawat hai (Bihari/Avadhi eastern UP etc.)
Woh Jata hai (Delhi/Western UP Jat's "Khari Boli" language)
Oh Janda ay (Punjabi langauge)

Urdu is derived from Delhi/Western UP's Khari boli. The inflection of verb "Jaata" is what is called upward inflection or verb ko "khara" karna. And that is what differentiates Urdu from the true Bhayya bihari Avadhi "jawat" flat verb use language. The reason Delhi/Western UP developed khari boli "jaata" verb style was due to the migration of punjabi Jats eastwards as far east as western UP and that is the exactly the area where Khari boli is spoken , it is essentially "jat" area. "Jaata" inflection of verb is clearly derived from parent "Jaanda" verb inflection used in punjabi language of punjabis.

So it is rightly said that the differentiating feature of Urdu or Khari boli is its connection to the grammatical features of punjabi laguage which was broght by Jats from punjab in Delhi and Western UP. All Urdu people should hail us punjabis and our great punjabi language for giving you "Khari boli" verb inflection which differentiated Urdu/Khari boli from Eastern UP/Bihari trash langauge and gave the grammatical platform for development of modern Urdu langauge.
You are wrong ... in your example ..

He goes (English)
Woh Jawat hai (Bihari/Avadhi eastern UP etc.)
Oh gaya tera phufaa (Delhi/Western UP Jat's "Khari Boli" language)
Oh Janda ay (Punjabi langauge)
Urdu is sweet and nice on ears where as what jats speak is literally raping the ears.
 
.
The reason Delhi/Western UP developed khari boli "jaata" verb style was due to the migration of punjabi Jatts eastwards as far east as western UP and that is the exactly the area where Khari boli is spoken , it is essentially "jaat" area

Both Punjabi jatt of India and Haryana-UP jaat won't agree to your fake history to fake Khariboli native to Punjab. :omghaha::omghaha: @ranjeet

Oh gaya tera phufaa

Jaat slang is always interesting. :laugh:
 
.
To be fair and acknowledge the reality , Urdu's parent language is Khari boli of Jats of Delhi and Western UP.

Difference between Bihari/eastern UP and Western UP/Delhi Jat's language is as follows (I explain it with an example)

He goes (English)
Woh Jawat hai (Bihari/Avadhi eastern UP etc.)
Woh Jata hai (Delhi/Western UP Jat's "Khari Boli" language)
Oh Janda ay (Punjabi langauge)

Urdu is derived from Delhi/Western UP's Khari boli. The inflection of verb "Jaata" is what is called upward inflection or verb ko "khara" karna. And that is what differentiates Urdu from the true Bhayya bihari Avadhi "jawat" flat verb use language. The reason Delhi/Western UP developed khari boli "jaata" verb style was due to the migration of punjabi Jats eastwards as far east as western UP and that is the exactly the area where Khari boli is spoken , it is essentially "jat" area. "Jaata" inflection of verb is clearly derived from parent "Jaanda" verb inflection used in punjabi language of punjabis.

So it is rightly said that the differentiating feature of Urdu or Khari boli is its connection to the grammatical features of punjabi laguage which was broght by Jats from punjab in Delhi and Western UP. All Urdu people should hail us punjabis and our great punjabi language for giving you "Khari boli" verb inflection which differentiated Urdu/Khari boli from Eastern UP/Bihari trash langauge and gave the grammatical platform for development of modern Urdu langauge.

Interesting, ye bihari babua ese hi urdu urdu karke dimagh kharab kar raha tha.
 
.
Both Punjabi jatt of India and Haryana-UP jaat won't agree to your fake history to fake Khariboli native to Punjab. :omghaha::omghaha: @ranjeet
i gave him an example, no one says ... woh jata hai .. we aren't one them gay a$$ sweet talkers ...

Interesting, ye bihari babua ese hi urdu urdu karke dimagh kharab kar raha tha.
aao genda sawami ... tumhari hi kami thi.
 
.
You are wrong ... in your example ..

He goes (English)
Woh Jawat hai (Bihari/Avadhi eastern UP etc.)
Oh gaya tera phufaa (Delhi/Western UP Jat's "Khari Boli" language)
Oh Janda ay (Punjabi langauge)
Urdu is sweet and nice on ears where as what jats speak is literally raping the ears.

gaya is "khari boli" inflection of past form of verb jaana, we also say the same in punjabi "gaya" , this is the defining feature and basis of "Urdu" grammar, if you don't use verb this way then you are gramatically speaking wrong form of urdu. And this feature comes both in khari boli and subsequently in urdu from our "punjabi" language which has this form of verb inflection since thousands of years. Notice the difference of this form of verb inflection with that of Eastern UP/Bihari Bhayya's language and their grammar where this word would be "gawat" in their primitive language.
 
.
i gave him an example, no one says ... woh jata hai .. we aren't one them gay a$$ sweet talkers ...

..... but no one can deny the fact that biharis most have learned this from Pakistani punjabis who are forefathers of every indo-aryan group in India.
 
.
Interesting, ye bihari babua ese hi urdu urdu karke dimagh kharab kar raha tha.

Actually I found this interesting grammatical background of "Khari boli" /Urdu and its connection to punjabi language's grammatical features in one of the lecture delivered by indian urdu poet and bollywood famou lyricist "Javed Akhtar" on Youtube where he explained how Urdu/khari boli is different than true hindi/bihari language of Eastern UP/Bihar.
 
Last edited:
.

Pakistan Affairs Latest Posts

Back
Top Bottom