What's new

Nepal bans almost all Indian cable news channels for spreading fake news and propaganda

Forget Doordarshan, I don't watch TV channels of any country.
DD is a very respectable channel in India. You don't usually see the propaganda stuff on it and instead you'll see sensible debates between people.
West Bengal TV channels are of really poor quality, the sponsor banners at the bottom and left side take up nearly 30% of the screen, anchors shout into the Mike, and one clip is replayed during the report instead of live feed from a journalist who is on spot.


In short, they're low budget, tune in to one for a while and you'll know what I mean.
I get that you find them irritating but how would you compare them with the channels from BD? I personally haven't watched Bengali channels so it would be hard for me to judge but I definitely find channels like Aaj Tak, India TV, etc stupid. I rarely watch news on TV but if I want to watch some sensible news/debate, I switch to the Marathi news channels.
 
DD is a very respectable channel in India. You don't usually see the propaganda stuff on it and instead you'll see sensible debates between people.

I get that you find them irritating but how would you compare them with the channels from BD? I personally haven't watched Bengali channels so it would be hard for me to judge but I definitely find channels like Aaj Tak, India TV, etc stupid. I rarely watch news on TV but if I want to watch some sensible news/debate, I switch to the Marathi news channels.


Bangladeshi TV channels are broadcast at 720p, that's one thing they need to improve in the future, other than that there is so comparison between them and WB channels.

WB channel anchors seem like they're uneducated and lack etiquette, they shout into the mic, I find that annoying.

Also, the holographic background/studio is of poor quality so it stands out as an eye sore.


WB channels are similar to our state-run channel B-TV and Shamgshad TV, very poor quality and poor reporting.

You be the judge,

Indian West Bengal TV channel :




Bangladesh TV channel :

 
Bangladeshi TV channels are broadcast at 720p, that's one thing they need to improve in the future, other than that there is so comparison between them and WB channels.

WB channel anchors seem like they're uneducated and lack etiquette, they shout into the mic, I find that annoying.

Also, the holographic background/studio is of poor quality so it stands out as an eye sore.


WB channels are similar to our state-run channel B-TV and Shamgshad TV, very poor quality and poor reporting.

You be the judge,

Indian West Bengal TV channel :




Bangladesh TV channel :



I want to learn Bengali language a bit more than "kamon acho" etc. During my college studies in Mumbai, some of my favourite professors/lecturers were Bengalis.

So, is East and West Bengali the same in terms of dialects and sounds? I know there are some differences but can one who speaks one of the dialects, understand the other one?
 
Bangladeshi TV channels are broadcast at 720p, that's one thing they need to improve in the future, other than that there is so comparison between them and WB channels.

WB channel anchors seem like they're uneducated and lack etiquette, they shout into the mic, I find that annoying.

Also, the holographic background/studio is of poor quality so it stands out as an eye sore.


WB channels are similar to our state-run channel B-TV and Shamgshad TV, very poor quality and poor reporting.

You be the judge,

Indian West Bengal TV channel :




Bangladesh TV channel :

Hmm, you seem to refer to the size of the adverts and display content of Indian channels. But we are used to it now in India and I think I have even heard some foreigners complaining about the way the huge text is displayed on Indian channels which can cause a strain to the eye.
The anchor on both the channels seemed decent but the quality of the video was a bit poor in the WB channel. Tbh, there's no issue of quality when I watch news channels on TV and this could just be some quality uploading issue.
 
I want to learn Bengali language a bit more than "kamon acho" etc. During my college studies in Mumbai, some of my favourite professors/lecturers were Bengalis.

So, is East and West Bengali the same in terms of dialects and sounds? I know there are some differences but can one who speaks one of the dialects, understand the other one?


There is no west Bengal dialect per say, Bangla is a very loose language bound together by a set of rules as such there are alot of dialects and sub dialects.

West Bengal has many dialects, I don't know much about them but I can surmise they're as diverse as those in Bangladesh. Perhaps @Joe Shearer would know better on this.

West Bengal Bengali uses Sanskrit words alot more in Bangladesh, much of these words are considered 'archaic'.


Bangladeshi Bangla is also very diverse with many dialects, two of these dialects are almost unintelligible, namely Sylheti and Chattgaiya or Chittagonian.

Chattgaiya is a language that can only be spoken not written, the perso-arabic based script is now lost. I speak Chittagonian. It is spoken in the Chittagong region and by the tribals aswell.

Sylheti is spoken in sylheti is one of the more well known Bangla dialects because it has been perpetuated abroad by sylheti immigrants in the United Kingdom and United States.

People from other regions of Bangladesh will have a hard time understanding either of the dialects but you can still get the gist of what a person is saying if you listen closely.

Other than these two major dialects, the others can be grouped together and they're for the most part mutually intelligible apart from a few region specific words and sayings.

There is also the literary Bangla ( Bangladesh) that is the 'pure' or 'shuddo' form of Bangla, everyone in Bangladesh is capable of speaking it to variable degrees. This what you hear the anchors on TV speak, even then they're not speaking it well.


Coming to whether WB bangla and Bangladesh Bangla are mutually intelligible., For the most part, yes they're mutually intelligible, provided we don't take dialects like sylheti or Chittagonian into account.

In Bangladesh, we think people of WB have an accent, don't know if that's true or if we just perceive it that way. I will say this WB people have a 'Hindi' esque flow to their speech.

People of WB think we in Bangladesh have an accent.



I would say that, people may need a minute or two to calibrate themselves to understand people from the other side of the border, if they have never heard people from the other side talking before.




Anyway, these are my personal observations, Bangla is at the core Bengali culture and is a very sensitive issue and it's easy to offend people, if you unintentionally claim to have the better, clearer diaclect.
 
There is no west Bengal dialect per say, Bangla is a very loose language bound together by a set of rules as such there are alot of dialects and sub dialects.

West Bengal has many dialects, I don't know much about them but I can surmise they're as diverse as those in Bangladesh. Perhaps @Joe Shearer would know better on this.

West Bengal Bengali uses Sanskrit words alot more in Bangladesh, much of these words are considered 'archaic'.


Bangladeshi Bangla is also very diverse with many dialects, two of these dialects are almost unintelligible, namely Sylheti and Chattgaiya or Chittagonian.

Chattgaiya is a language that can only be spoken not written, the perso-arabic based script is now lost. I speak Chittagonian. It is spoken in the Chittagong region and by the tribals aswell.

Sylheti is spoken in sylheti is one of the more well known Bangla dialects because it has been perpetuated abroad by sylheti immigrants in the United Kingdom and United States.

People from other regions of Bangladesh will have a hard time understanding either of the dialects but you can still get the gist of what a person is saying if you listen closely.

Other than these two major dialects, the others can be grouped together and they're for the most part mutually intelligible apart from a few region specific words and sayings.

There is also the literary Bangla ( Bangladesh) that is the 'pure' or 'shuddo' form of Bangla, everyone in Bangladesh is capable of speaking it to variable degrees. This what you hear the anchors on TV speak, even then they're not speaking it well.


Coming to whether WB bangla and Bangladesh Bangla are mutually intelligible., For the most part, yes they're mutually intelligible, provided we don't take dialects like sylheti or Chittagonian into account.

In Bangladesh, we think people of WB have an accent, don't know if that's true or if we just perceive it that way. I will say this WB people have a 'Hindi' esque flow to their speech.

People of WB think we in Bangladesh have an accent.



I would say that, people may need a minute or two to calibrate themselves to understand people from the other side of the border, if they have never heard people from the other side talking before.




Anyway, these are my personal observations, Bangla is at the core Bengali culture and is a very sensitive issue and it's easy to offend people, if you unintentionally claim to have the better, clearer diaclect.

Do the Rohingyas in Myanmar speak a dialect of Bengali? The Burmese do call them "Bengalis". A very oppressed community in the world.

EDIT: nice analysis of the differences between the various Bengali dialects. I was an Arts student, and linguistics was one of my favorite topics. Not get that much time for that hobby anymore.
 
Sylheti is spoken in sylheti is one of the more well known Bangla dialects because it has been perpetuated abroad by sylheti immigrants in the United Kingdom and United States.
I read on a thread on PDF that Sylheti language is not taught in schools in BD and instead the main Bengali language is given prominence. I don't know much about Chittagonian.
 
There is no west Bengal dialect per say, Bangla is a very loose language bound together by a set of rules as such there are alot of dialects and sub dialects.

West Bengal has many dialects, I don't know much about them but I can surmise they're as diverse as those in Bangladesh. Perhaps @Joe Shearer would know better on this.

West Bengal Bengali uses Sanskrit words alot more in Bangladesh, much of these words are considered 'archaic'.


Bangladeshi Bangla is also very diverse with many dialects, two of these dialects are almost unintelligible, namely Sylheti and Chattgaiya or Chittagonian.

Chattgaiya is a language that can only be spoken not written, the perso-arabic based script is now lost. I speak Chittagonian. It is spoken in the Chittagong region and by the tribals aswell.

Sylheti is spoken in sylheti is one of the more well known Bangla dialects because it has been perpetuated abroad by sylheti immigrants in the United Kingdom and United States.

People from other regions of Bangladesh will have a hard time understanding either of the dialects but you can still get the gist of what a person is saying if you listen closely.

Other than these two major dialects, the others can be grouped together and they're for the most part mutually intelligible apart from a few region specific words and sayings.

There is also the literary Bangla ( Bangladesh) that is the 'pure' or 'shuddo' form of Bangla, everyone in Bangladesh is capable of speaking it to variable degrees. This what you hear the anchors on TV speak, even then they're not speaking it well.


Coming to whether WB bangla and Bangladesh Bangla are mutually intelligible., For the most part, yes they're mutually intelligible, provided we don't take dialects like sylheti or Chittagonian into account.

In Bangladesh, we think people of WB have an accent, don't know if that's true or if we just perceive it that way. I will say this WB people have a 'Hindi' esque flow to their speech.

People of WB think we in Bangladesh have an accent.



I would say that, people may need a minute or two to calibrate themselves to understand people from the other side of the border, if they have never heard people from the other side talking before.




Anyway, these are my personal observations, Bangla is at the core Bengali culture and is a very sensitive issue and it's easy to offend people, if you unintentionally claim to have the better, clearer diaclect.

The first time I stepped off the plane and into the terminal at Dhaka, it was a deep shock to the system; EVERYBODY was speaking the language that my father and uncles spoke at home! I can't tell you what sort of impact that had.

There is no west Bengal dialect per say, Bangla is a very loose language bound together by a set of rules as such there are alot of dialects and sub dialects.

West Bengal has many dialects, I don't know much about them but I can surmise they're as diverse as those in Bangladesh. Perhaps @Joe Shearer would know better on this.

Yes, you are right, there is a clear distinct difference between, say, south 24 Parganas, and Midnapore, and Purulia, and Birbhum and Bankura. The others, Burdwan (Bardhaman), Hooghly, Howrah, Nadia, north 24 Parganas sound the same to me, but a West Bengali born and bred might smile in derision.

I was too small in Jalpaiguri, and my brush with Bengali there was traumatic; no one had told me about the Hoshonto, and when I read aloud from Pother Panchali and said, "Dugoga, O Dugoga!" there was a riot in the class-room. The teacher excused us all as he left the room doubled up in laughter.

I got my revenge at report card time; they were all in English, and I freely translated their reports to indicate rain and storm, thunder and lightning, disaster and calamity. It was a very worried class that trudged home.

I don't know much about Chittagonian

NOBODY knows much about Chatgaiyan but the Chatgaiyan. :o:
 
Do the Rohingyas in Myanmar speak a dialect of Bengali? The Burmese do call them "Bengalis". A very oppressed community in the world.


They speak something similar to the Teknaf - Cox bazar (southern most part of Bangladesh) branch of Chittagonian, think sub dialect of a regional dialect.

When I say similar, I don't means it 100% the same things. The sentence structure is same but the vocabulary is 50% alien.


I have spoken to rohingya before and it's a nightmare, you both know what the other is trying to say but you get stuck at vocabulary, they have alot of Burmese and shockingly Arabic words, that we in Bangladesh don't irrespective of dialect.


Doctors in the Rohingya camp, had to sit down with a bunch of English speaking rohingya to formulate a makeshift glossary of words about ailments and diseases.

Even more shockingly, in rohingya there is no word of the 'periods', as in female mensuration.


In Bangladesh, diarrhoea is called 'pet kharap' - bad tummy, 'patla paikhana' - loose excrement and so on in rohingya it's called 'Gaa lamani', interestingly I could somewhat guess what that means but it's not relevant to diarrhoea, it translates loosely to... Body coming down or I'm coming down ? Or falling down ?


So while Chittagonians in particular the people of Teknaf can speak to rohingya, the conversations will always hit a lexical snag.
 
Sylheti language is not taught in schools in BD

Sylhetis are physically distinct. They tend to be taller, fairer, and have high cheekbones; even more Tibeto-Burman blood in them than the rest of us. People don't understand; we are not Hindustanis speaking a distorted version of Hindi.
 
They speak something similar to the Teknaf - Cox bazar (southern most part of Bangladesh) branch of Chittagonian, think sub dialect of a regional dialect.

When I say similar, I don't means it 100% the same things. The sentence structure is same but the vocabulary is 50% alien.


I have spoken to rohingya before and it's a nightmare, you both know what the other is trying to say but you get stuck at vocabulary, they have alot of Burmese and shockingly Arabic words, that we in Bangladesh don't irrespective of dialect.


Doctors in the Rohingya camp, had to sit down with a bunch of English speaking rohingya to formulate a makeshift glossary of words about ailments and diseases.

Even more shockingly, in rohingya there is no word of the 'periods', as in female mensuration.


In Bangladesh, diarrhoea is called 'pet kharap' - bad tummy, 'patla paikhana' - loose excrement and so on in rohingya it's called 'Gaa lamani', interestingly I could somewhat guess what that means but it's not relevant to diarrhoea, it translates loosely to... Body coming down ?


So while a Chittagonians in particular the people of Teknaf can speak to rohingya, the conversations will always hit a lexical snag.

Wow, so much knowlegde, why are you an illegal taxi driver? (just kidding). You should be teaching linguistics at a university. I am very impressed.
 
Sylhetis are physically distinct. They tend to be taller, fairer, and have high cheekbones; even more Tibeto-Burman blood in them than the rest of us. People don't understand; we are not Hindustanis speaking a distorted version of Hindi.

I always thought that Bengali and Hindi/Urdu are just close cousins. There's a standing joke we have that all you need to speak Bengali is to put a roshogulla in your mouth, and speak Hindi/Urdu, LOL.

But so many dialects does make it as rich as Hindi/Urdu.
 
Sylhetis are physically distinct. They tend to be taller, fairer, and have high cheekbones; even more Tibeto-Burman blood in them than the rest of us. People don't understand; we are not Hindustanis speaking a distorted version of Hindi.
But I think regardless of that, it should still be taught in schools to preserve their language otherwise there are higher chances of it going extinct or just restricting itself to a spoken form like Chatgaiyan. Sometimes, I admire the way we have preserved all our different languages and dialects and yes, some dialects/languages might be extinct in the future regardless of the effort we put in but the effort should be there.
 
Bangla is not a language but a family.


All bangalis are bound at the soul, I can't explain it in words.


It's just a feeling, the feeling of being bengali.



And no my dear Punjabis, we don't have a superiority complex, I don't know why you accuse us of having one.
 
Back
Top Bottom