Ok first of all this is a defense forum for arms security etc. Not Musalmani or language protection defence.
Talking in a English Forum for Bangla makes high sense
And I see many members here debunked this issue before, that
Language has no religion.
See for the different Bangla dialects
English translation: "A man had two sons."
Bengali Shadhubhasha: "æk bektir duiṭi putrô chhilô." (P)
Nadia/
CholtibhashaStandard: æk jon loker duţi chhele chhilo. (M)
Manikganj: æk zoner duiđi saoal asilo. (P)
Mymensingh: æk zôner dui put asil. (P)
Munshiganj(
Bikrampur): æk jôner duiđa pola asilo. (P)
Comilla: æk bêđar dui put asil. (P)
Noakhali(
Sandwip): æk shôksher dui beţa asilo.
Noakhali (
Feni): æk zôner dui hola asil. (P)
Noakhali (Hatia): æk zôn mainsher duga hola asil. (P)
Noakhali (Ramganj): ek zôner dui hut asil. (P)
Barisal(Bakerganj): æk zôn mansher dugga pola asil. (P)
Faridpur: kero mansher duga pola asil. (P)
Sylhet: ex beṭar dui fut/fua asil/aslo. (M)
Chittagong: egua mansher dua poa asil. (P)
South Bengal dialects[edit]
Chuadanga : æk jon lokir duiţo chheile chhilo. (M)
Khulna: æk zon manshir dui sôoal silo. (P)
Jessore: æk zoner duţ sôl sêl. (P)
North Bengal dialects[edit]
Dinajpur: æk manusher dui chhaoa chhilô (P)
Pabna: kono mansher dui chhaoal chhilô. (P)
Bogra: æk jhôner dui bêţa chhoil achhilô. (P)
East
Malda: æk jhôn manuser duţa bêţa achhlô. (P)
Rangpur: æk zon mansher duikna bêţa asil. (P)
Manbhumi: ek loker duţa beţa chhilô. (M)
Hajong: ek zôn manôlôg duida pôla thakibar.
Chakma: ek jônôtun diba poa el.
Bengali dialects - Wikipedia, the free encyclopedia
Now people talk in that many ways that no one can understand well. Khulna, Rajshai, Puran Dhaka, Mymenshing have different dialects. They may sound funny to one another. Sylheti, Noakhali, Chatgaia they are so hard for me that I cant understand what they are saying
From wiki
To a non-Bengali, these dialects may sound or look vastly different, but the difference is mostly a phonological and phonetic one, and not so much a grammatical one. Many dialects share features with the so-calledShadhu Bhashaor "pure language", which was the written standard until the 19th century. Comparison of Bengali dialects gives us an idea about archaic forms of the language as well.
During standardization of Bengali in the late 19th and early 20th centuries, the cultural elite were mostly from the regions ofKolkata,Hooghly,Howrah,North 24 ParganasandNadia. What is accepted as the standard form today in both West Bengal and Bangladesh is based on the West-Central dialect. While the language has been standardized today through two centuries of education and media, variation is widespread, with many speakers familiar with or fluent in both their socio-geographical variety as well as the standard dialect used in the media.
So you can understand why we are using a standard dialect. So that everyone understand it well and language remain stable.
Now what is Muslamani Bangla? You think Musalmani Bangla dont exist? Then what are these words we using albat, namaj, kalam, allah, billah etc etc. So Muslamani bangla exist and not only Arbi, farsi but its getting influence from other languages as well.
Bangla first book was charyapad. And which was written by Buddists. So you can see every religions contributed to this religion Hindu, Muslim, Buddhists and Christians. So its a neutral secular language. And the language they used to write literates in 19th century are vastly different from today Bangla spoken in BD and India.
Language is ever changing and Im hopeful after 100 years people will talk in English only. Why develop other language. Where we can talk in same language. You are trying to give us impression that Bangladesh is a gift of India and its language is given by Hindus. We have nothing to do here. When people have got a stable platform to entracte and develop knowledge you want to get back to a utopian world. If you are too eager on Hindi/Urdu. Know that 50% Bengalis understand that and 100% can understand it by a short teachings as Bengali is Aryan language.
First of all Muslims have nothing to with tribalism, nationalism and literature. They are not here to contribute in this world. Loyalty is to another world. So why Muslims would develop something here. Muslims should be thankful to the people who developed Bangla. And today we can see lots of books in Bangla are written by Muslims. And if you are too eager on Musalmani Bangla then go to the slum dwellers who's forefathers never touched any books other than the green one. Im sure you will get a feel