you do seem happy that most Bangladeshis would be ignorant about the formal Hinduized Bengali. and they are too uneducated/gullible to understand how they are being dominated by Hindus and semi-Hindutva/Muslimphobic ideology when...
- they are told to replace their native Muslim-influenced dialects with the Hindu pandit Bengali
- they are taught that Urdu is a foreign language and discouraged from practicing it
..and this is all happening in a Muslim-majority place
this formal Bengali language was developed artificially by British and their most loyal Bengali babus in places like the Fort William College as a replacement for Farsi. Farsi was an official language and grew as a high culture language in Bengal since the very beginnings of the Muslim community in Bengal and the subcontinent.
the Muslim community never historically associated themselves with what they considered a pure Hindu language; instead they associated with Farsi and Urdu. Urdu is a prime example of a fusion between non-Sanskrit and Sanskrit. less educated Muslims also associated with other 'fused' languages like in Bengal, something between Farsi and Urdu and Sanskrit that is academically called Musalman Bengali. this somewhat exists today among Bengali Muslims between the various district/divisional dialects and the Bengali language of the ulema. this did not end up developing into a standardized formal language due to Bengali Muslims' poor socio-economic condition compared to colonial-era Hindus, and that educated Muslims of Bengal relied on Farsi and Urdu. Farsi and Urdu and their combination with yet other Sanskrit languages like Bengali are what worked as a vehicle for Islamic teachings to spread, and literature, arts and culture of different backgrounds to merge together in Bengal and elsewhere in the subcontinent. to say it was a pure Hindu-developed Sanskrit language that spread Islam in the land is absurd.
this formal Bengali (we hear in the news for example) is heavily Sanskrit, and is a drag on the potential of our people and will not take us any where.
if you claim to be a Muslim, try to be less of a self-hater. this formal Bengali language had zero Muslim input and has little to do with us Muslims. in fact it was consciously developed to get rid of as much Muslim influence as possible. this formal Bengali is a symbol of the low socio-economic position of Muslims and the oppression they had to face during colonial era. Rabrindranath Tagore was also in the same line of Hindu pandits that contributed to the development of this arguably artificial language and was seriously opposed to Muslim cultural influences. it is a disturbing reality that "Muslims" like you hold both the Hindu Bengali language and Rabindranath Tagore in such high regards, while ditching your own heritage.
Ok first of all this is a defense forum for arms security etc. Not Musalmani or language protection defence.
Talking in a English Forum for Bangla makes high sense
And I see many members here debunked this issue before, that
Language has no religion.
See for the different Bangla dialects
English translation: "A man had two sons."
Bengali Shadhubhasha: "æk bektir duiṭi putrô chhilô." (P)
Nadia/
CholtibhashaStandard: æk jon loker duţi chhele chhilo. (M)
Manikganj: æk zoner duiđi saoal asilo. (P)
Mymensingh: æk zôner dui put asil. (P)
Munshiganj(
Bikrampur): æk jôner duiđa pola asilo. (P)
Comilla: æk bêđar dui put asil. (P)
Noakhali(
Sandwip): æk shôksher dui beţa asilo.
Noakhali (
Feni): æk zôner dui hola asil. (P)
Noakhali (Hatia): æk zôn mainsher duga hola asil. (P)
Noakhali (Ramganj): ek zôner dui hut asil. (P)
Barisal(Bakerganj): æk zôn mansher dugga pola asil. (P)
Faridpur: kero mansher duga pola asil. (P)
Sylhet: ex beṭar dui fut/fua asil/aslo. (M)
Chittagong: egua mansher dua poa asil. (P)
South Bengal dialects[edit]
Chuadanga : æk jon lokir duiţo chheile chhilo. (M)
Khulna: æk zon manshir dui sôoal silo. (P)
Jessore: æk zoner duţ sôl sêl. (P)
North Bengal dialects[edit]
Dinajpur: æk manusher dui chhaoa chhilô (P)
Pabna: kono mansher dui chhaoal chhilô. (P)
Bogra: æk jhôner dui bêţa chhoil achhilô. (P)
East
Malda: æk jhôn manuser duţa bêţa achhlô. (P)
Rangpur: æk zon mansher duikna bêţa asil. (P)
Manbhumi: ek loker duţa beţa chhilô. (M)
Hajong: ek zôn manôlôg duida pôla thakibar.
Chakma: ek jônôtun diba poa el.
Bengali dialects - Wikipedia, the free encyclopedia
Now people talk in that many ways that no one can understand well. Khulna, Rajshai, Puran Dhaka, Mymenshing have different dialects. They may sound funny to one another. Sylheti, Noakhali, Chatgaia they are so hard for me that I cant understand what they are saying
From wiki
To a non-Bengali, these dialects may sound or look vastly different, but the difference is mostly a phonological and phonetic one, and not so much a grammatical one. Many dialects share features with the so-calledShadhu Bhashaor "pure language", which was the written standard until the 19th century. Comparison of Bengali dialects gives us an idea about archaic forms of the language as well.
During standardization of Bengali in the late 19th and early 20th centuries, the cultural elite were mostly from the regions ofKolkata,Hooghly,Howrah,North 24 ParganasandNadia. What is accepted as the standard form today in both West Bengal and Bangladesh is based on the West-Central dialect. While the language has been standardized today through two centuries of education and media, variation is widespread, with many speakers familiar with or fluent in both their socio-geographical variety as well as the standard dialect used in the media.
So you can understand why we are using a standard dialect. So that everyone understand it well and language remain stable.
Now what is Muslamani Bangla? You think Musalmani Bangla dont exist? Then what are these words we using albat, namaj, kalam, allah, billah etc etc. So Muslamani bangla exist and not only Arbi, farsi but its getting influence from other languages as well.
Bangla first book was charyapad. And which was written by Buddists. So you can see every religions contributed to this religion Hindu, Muslim, Buddhists and Christians. So its a neutral secular language. And the language they used to write literates in 19th century are vastly different from today Bangla spoken in BD and India.
Language is ever changing and Im hopeful after 100 years people will talk in English only. Why develop other language. Where we can talk in same language. You are trying to give us impression that Bangladesh is a gift of India and its language is given by Hindus. We have nothing to do here. When people have got a stable platform to entracte and develop knowledge you want to get back to a utopian world. If you are too eager on Hindi/Urdu. Know that 50% Bengalis understand that and 100% can understand it by a short teachings as Bengali is Aryan language.
First of all Muslims have nothing to with tribalism, nationalism and literature. They are not here to contribute in this world. Loyalty is to another world. So why Muslims would develop something here. Muslims should be thankful to the people who developed Bangla. And today we can see lots of books in Bangla are written by Muslims. And if you are too eager on Musalmani Bangla then go to the slum dwellers who's forefathers never touched any books other than the green one. Im sure you will get a feel