The other day he claimed there is no word in Hindi for the "Sh" sound (श
in Hindi!
He obviously doesn't know Hindi. We know it is not taught anywhere in Pakistan.
Its funny when we get to hear about our language from people who have no frickin clue.
A lot of Indians say they speak Hindi but not Urdu. Let’s assume for a second that the common everyday words they use, words such as khaas, zabaan, dimagh, baaqi, phir, pareshaan are common hindi words, & not Urdu. We know they are Arabic & Farsi derived words, & not Sanskrit derived. Hence, the Hindi speaker should be pronouncing these words the way an Arabic or Farsi speaker would. But they can’t, because many sounds in these words are not present in Hindi, but they are in Urdu.
For example: instead of saying zabaan, most hindi speakers say J-abaan; they can’t pronounce the KH sound in khaas properly; they can’t pronounce the GH sound in dimagh properly; they can’t pronounce the hard Q sound in baaqi properly; they can’t pronounce the PH in phir properly, replacing the PH with “F”, they can’t pronounce the SH sound in pareshaan properly, replacing it with “S”. So, that just proves that even these common words are not in Hindi, but they are in Urdu. It just shows Hindi is an artificial language.
I agree that even though no one used to call the language ‘Urdu’ till a recently (a couple hundred years ago), that does not mean ‘Urdu’ is more recent than Hindi. Urdu used to be called ‘Rekhta’ by Amir Khusro, which is now recognized as 1 of the 4 recognized forms of Urdu. The term ‘Urdu’ was coined much later. In fact, as my previous examples in this post have shown, Hindi is an artificial language but Urdu is not. Urdu is a complete, developed language. Hindi does not have the alphabets that Farsi, Arabic and Urdu have; so when they are using Arabic-Farsi derived words, Hindi speakers cannot these words properly.
Even the Nastaliq script is much older than the Devanagari script. The PM of India Manmohan Singh, born before partition of 1947 (born in 1932), reads his speeches in Nastaliq because that's what he was educated in, he's not fluent in Devanagari at all. If you read the "shaira-mushaira" from renowned poets before 1947, all of it is written in Nastaliq. Before partition of India in 1947, all the media publications, newspapers etc was dominated by Nastaliq. Any Indians out there, show me literary work written in Devanagari script FOR HINDI (NOT SANSKRIT) before 1947.
---------- Post added at 03:25 AM ---------- Previous post was at 03:24 AM ----------
English HAS NOT BEEN DEIVED FROM LATIN.
It is derived from India-Aryan-Germanic etc. but most definitely not Latin.
I am not an authority so please check with a Search Engine.
English has been derived from Latin. If you don't even know this, then I doubt your knowledge on Latin & English.