This is the exact same sentence used in Urdu as well. See what I mean when I say Hindi & Urdu have the same relation with Khari Boli?
Sure, but everything is of Sanskrit/Prakrit origin.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
This is the exact same sentence used in Urdu as well. See what I mean when I say Hindi & Urdu have the same relation with Khari Boli?
Write me a few complete sentences in Hindi (using the English Roman script, not the Devanagari script) of more than 10 words each, & I'll let you know of all the Persian & Arabic derived words you have used in them. Deal? And remember, we are talking about the modern standard Hindi/Hindustani here, not Shudh Hindi..
Here you go:
Apse kitini baar kah chuka ke ye saman mujse nahi uthaya jaega.........
Now in above sentence what is (the content of) Arabic or Persian into it?
Sure, but everything is of Sanskrit/Prakrit origin.
So what's your point? This is the exact same sentence in Urdu as well. Words like waqt, hafta, khaana, paani etc are all Persian words.
Write me a few complete sentences in Hindi (using the English Roman script, not the Devanagari script) of more than 10 words each, & I'll let you know of all the Persian & Arabic derived words you have used in them. Deal?
Modern standard Hindi has Persian and Arabic words in every sentence.
My point was to respond to your challenge, which said the following:
Well you failed in your own challenge, because you never did find any Arabic or Persian input in it!!!
And you claimed as follow:
Modern standard Hindi has Persian and Arabic words in every sentence.
So what if you didn't use any Persian/Arabic words in a sentence? If you talk a few sentences spontaneously, you shall see the Persian/Arabic words coming out. This is the exact same sentence in Urdu as well. I think we were talking about Hindi & Urdu here, & their roots. You have clearly diverted the thread.
hmmmmmmm two different languages.
The last I know is that you threw the challenge - and you failed miserably without struggling a bit.....
One can write a few English sentences without any Latin derived words as well, doesn't mean that English hasn't been derived from Latin. English has almost been completely derived from Latin. I don't understand what the point of all this is, we were talking about Urdu & Hindi here.
One can write a few English sentences without any Latin derived words as well, doesn't mean that English hasn't been derived from Latin. English has almost been completely derived from Latin.
I don't understand what the point of all this is, we were talking about Urdu & Hindi here.
I suppose that some dialects of arabic differ so much from each other that some people consider them different languages. e.g. i have many syrian, palestinian friends who have difficulty understanding another tunisian guys arabic. Maybe some arabic speaker could shed some light on this.
But you weren't using standard Hindi in those sentences, you were using the Shudh Hindi that was a creation of the Indian government post 1947. No one ever spoke like that in India before 1947, and hardly anyone in India speaks like that today. But I still understand what you said.
This is the exact same sentence used in Urdu as well.
hmmmmmmm two different languages.
Urdu's history,entirely is associated with India.
Urdu - Wikipedia, the free encyclopedia
And no doubt,urdu is one of the purest,if not the purest language on earth.