What's new

What Are You Listening to Right Now - Round 2

. . . .
@fakhre mirpur
for you one of my fav
Tere larian ‘ch (How days flew)
Din kinney beetey (With your empty promises)
Kujh kat gaye (Some passed)
Kujh jamaa keetey (While others added up)

Ni maen akk gia (I’m tired of reading)
Bol chup teri parhda (Your words & silences)
Taenu parhna na (It’s beyond me to)
Sohnie hai mere vas da (Read you)

Putthian-sidhian chhad das (Cut the crap tell me)
Avengi ja nahi (Will you come or not)
Mere munh ‘te kesan di chhan (Shade my face with your tresses)
Pavengi ja nahi (Will you or not)

Koi souhan jhutthian-sachian (Take some true or false vows)
Khavengi ja nahi (Will you or not)
Mere munh ‘te kesan di chhan (Shade my face with your tresses)
Pavengi…das avengi (Will you…will you come)

Ik miley na (One you don’t meet)
Sunehe utton ghaldi (And then you ply messages)
Kehrhe passeon (How fair you tell me)
Gall eh ve fabdi (Is that)

Keh ton dardi eyn (What are you scared of)
M’kha koi taenu puchhe (Someone should ask you)
Ki tun lukdi eyn (Do you hide)
Tan jo koi taenu labhe (So that someone finds you)

Je maen avan taenu labhan (If I come looking)
Labhengi ja nahi (Will you be found or not)
Koi rah nishani apni (Drop some hints on the way)
Chhadengi ja nahi (Will you or not)

Buha khulla kamre apne da (Leave your door ajar)
Rakhengi ja nahi (Will you or not)
Mere munh ‘te kesan di chhan (Shade my face with your tresses)
Pavengi…das avengi (Will you…will you come)

Taenu yaad us (Do you remember the moment)
Pal us vaar da (That day)
Jehrha hoia na si (The confession)
Os izhar da (That did not happen)

Jadon dubia si (When I drowned)
Jadon kujh taria si maen (When I swam a bit)
Ki tun vi dubbi (Did you drown)
Si (Too)
 
.
This kalam would've been 10 times better if it had been sung by Sanam Marvi
 
. . .
Duivelspack - Voluspa


Old Norse

Ask veit ek standa,
heitir Yggdrasill
hár baðmr, ausinn
hvíta auri;
þaðan koma döggvar
þærs í dala falla;
stendr æ yfir grœnn
Urðar brunni.

Þaðan koma meyjar
margs vitandi
þrjár, ór þeim sal
er und þolli stendr;
Urð hétu eina,
aðra Verðandi,
skáru á skíði,
Skuld ina þriðju;
þær lög lögðu,
þær líf kuru
alda börnum,
örlög seggja.

English

An ash I know it stands-
It is named Yggdrasill.
High tree, sprinkled,
With white mud;
There from come the dews-
That fall on the dale!
It stands always green, above-
The source of Urdhr.

There from come the maids,
Much knowing;
Three, their dwelling,
Stands under the tree;
Urdh is named one,
The other Verdhandi,
- They notched (scored) wood -
Skuld is the third.
They set up the laws,
They decided on the lives,
Of the children of time ('the children of man').
They promulgate fate.
 
. . . .
Russi chowkria baria heraab oneeyan ne. dil wich tand ba dain aiy.
Miki uzbek na pata ay par russian na asal ch kuj nahe pata khair hun saan nay charay alay din muk gaye i am enslaved i mean engaged
 
. .
Uzbek chowkria, badi exotic,nice oriental look, meri pehli biwi tajik thi I can appreciate the look.kudos yaar.
They look white yet they look asiatic at the same time ho its crazy

Uzbek chowkria, badi exotic,nice oriental look, meri pehli biwi tajik thi I can appreciate the look.kudos yaar.
They look white yet they look asiatic at the same time ho its crazy
 
.
Back
Top Bottom