Kompromat
ADMINISTRATOR

- Joined
- May 3, 2009
- Messages
- 40,344
- Reaction score
- 416
- Country
- Location
I can detect many familiar words that are also used in Persian, don't know if they have the same meaning in Urdu.
But it's a bit difficult to understand overall structure and meaning.
Here's the words that I can understand their meanings:
Biaban and Sahra: desert
Govara : Some liquid (mainly water) that is joyful to drink, I don't think if it has an exact meaning in English)
Dasht: weald or a vast field
Behtar: better
Bokhar: Steam
Samt: direction
sefat: feature
seil: flood (or maybe a river) (seile ravan: flowing river)
darvish (A pious and poor man practicing sufism)
Taje sar: crown of head (taje sar dara in Persian litereture means to value something a lot, treating it like your own crown)
afrad: people
aghvam: relatives
taghdir: destiny
fard: one person
mellat: nation
mellate azad: a free nation
tejarat: business
khesarat (khasara): damage or detriment
I think in general, it's talking about honor of people of Indus valley and that it should be valued very much. Also that destiny of a free nation is determined by each and every single person in the country.
Sorry if I'm too wrong, but the structure is not that easy![]()
You haven't done bad for reading perhaps one of the finest authors of Urdu literature. Iqbal

I will translate this for you.....but first you have translate this for me
