Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
This proves that Mongolians copied the pao from the Chinese not the other way around.This is Yuan Dynasty dressing,
Dragon Robe from the Yuan dynasty.
漢 was synonymous for being culturally/ethnically Chinese,originally 漢 was a toponym for Hanzhong,while Xianbei used it as an ethonym for Sinitic speakers under Northern Wei and reaching full maturity under the Ming.How many time I have to tell you that the word 漢 in Han-Viet, this word got also a meaning "Majority people" in "Han - Man" concept. It is equivalent to "Kinh-Thuong" or "Mien Xuoi- Mien Nguoc" in Vietnamese.
In my Family Tree, it stated that my ancestor was 漢 too. 鼻祖耳孫之自我族漢前先祖原貫于本社.... Does it mean culturally I'm Han Chinese ?
Base on your stupid analogy German, English, France are using Latin words, are they culturally Italian ?
Why don't you provide some facts or show your scholarly credentials before your blow of claims you don't like?It is also very funny that Lieberman, Taylor and Li Tina copied idea of Tran Quoc Vuong, Vietnamese historian. when he did survey in home village of Le Loi, he found that in this region nearby is existed Muong/Trai people.
This is fantastic hypothesis. No history proofs confirmed such funny idea until now.
Chinese never used the headgear in the first picture and the second one is Manchu.Mongolian type.
Here is Chinese costume, basically copied ideas from Mongolian.
Strange that Vietnamese insist that Ming stole Vietnamese culture because supposedly the Mongols wiped it all out during the Yuan.Strange, I thought Chinese traditional culture always focus on educating "yi"/man di /barbarian and make them become part of China. China did that by spreading their culture, their model around, on modern term it's "soft power". And now some Chinese claim that other stole their culture. Oh, such hypocrite.
Throughout history Vietnamese women wore variants of Hanfu not Ao Dai.Here is Vietnam traditional ao dai, do not looks like hanfu.
who is he? I wonder why he wore white robe? a Ming emperor I guess (the hat).
who is he? I wonder why he wore white robe?
emperors wore traditional yellow or gold dress.
I suggest Viet girls today should wear the ancient dress from Tran, Le and Ly dynasties. the robes are much more beautiful. the dress from Mac period looks best.Throughout history Vietnamese women wore variants of Hanfu not Ao Dai.
the dress is "áo tứ thân" (4-part dress). áo dài (long dress) is different.áo dài = 奥黛(ao4 dai4)
Do you like them?
漢 was synonymous for being culturally/ethnically Chinese,originally 漢 was a toponym for Hanzhong,while Xianbei used it as an ethonym for Sinitic speakers under Northern Wei and reaching full maturity under the Ming.
Vietnamese is culturally Chinese this you can't deny.
Why don't you provide some facts or show your scholarly credentials before your blow of claims you don't like?
@dichoi Kanji is actually ancient Hanzi, or "Chữ Hán phồn thể", similar to our "Nôm". Most East Asia nations were influenced by Chinese culture in some degree. What you just said can be used by that troll against you. Be prepared.
The combination word of two word 文+化 = 文化, it got the meaning of " Culture " is made by Japanese first. I will find the source for this matter you later.
China borrowed quite many Japanese words in late 19th and early 20th century. 文化 is one of them.
China borrowed quite many Japanese words in late 19th and early 20th century. 文化 is one of them.