Emmie
RETIRED MOD
- Joined
- Apr 23, 2011
- Messages
- 5,756
- Reaction score
- 8
- Country
- Location
muazana?
mutaaliya?
pesh-kash?
Muazana---- Comparison
Mutaaliya---- Study
Peshkash---- Offer, presentation (artistic).
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
muazana?
mutaaliya?
pesh-kash?
There is no need to learn flowery Urdu; you can use relatively simple Urdu to express yourself as well. But one shouldn't speak "Urdu" like this:
"But mein to car mein bheta hoon, don't call me baahar yaar"
I have made a deliberate effort to eliminate all my English words from my Urdu, & have been successful in doing so, which raises some eyebrows in certain circles of people when they talk to me.
Sir,
Do have go at translating the first line of this song from the film Ghulami written by Sampooran Singh Gulzar:
Zihaal-e-Miskeen maqun ba-ranjish bahaal-e-hijra bechara dil hai
Sunaayee deti hai jiski dhadkan humara dil ya tumhara dil hai
Cheers!
Zihaal-e-Miskeen maqun ba-ranjish bahaal-e-hijra bechara dil hai
Gulistan-e-Jauhar?
Gulshan-e-Iqbal?
Gul-posh?
Gul-cheen?
Aiwan-e-Sadr (easy one)?
Shahrah-e-Dastoor (another easy one)?