What's new

Bollywood has immense impact on our lives: Pakistani actress

Status
Not open for further replies.

prabhakar

FULL MEMBER
Joined
Jan 9, 2012
Messages
455
Reaction score
0
Bollywood's influence on Pakistani lives and on its film industry is undeniable, says model-actress Aamina Sheikh, a well-known face in the neighbouring country's fashion and entertainment sector.

"One can't deny the Bollywood influence in Pakistan," Aamina told IANS, adding that people in Pakistan were as passionate about Bollywood as Indians.

"So much so that they want to compete with Bollywood films. We, as actors, always say that we can't compare the two industries at infrastructural and other level. But people can't help but compare."

"Bollywood has an immense impact on our lives. Who doesn't want to take a deep dive into it," added the 29-year-old.

Asked about her favourite actor and who she would want to work with, Aamina answered promptly: "Abhishek Bachchan and Ranbir Kapoor would be nice."

Aamina, who is the face of various renowned consumer product brands in Pakistan, was in India for the first time for her forthcoming film Josh, which was screened at the 14th Mumbai Film Festival (MFF) here.

Directed by Iram Parveen Bilal, Josh is the only fiction film from Pakistan screened at MFF in the last five years. It is also the only film from the neighbouring country to be showcased at the festival this year.

"I am here for the first time and what better way to come for work through work. Josh is a film that has been made with a lot of passion and heart. I am hoping it does well," she said.

Talking about her character in the film she said: "I play Fatima, who has a group of friends who are very progressive and represent the urban youth from cities like Karachi and Mumbai. It is through her friends that she explores her nanny's village. The nanny runs a khaana ghar that Fatima attempts to run after her nanny dies.

"As she starts the journey, she comes across a lot of complexities and tries to address them head on. So the film is about her journey of exploration of the village, which has mystery and lies."

Josh will break the stereotype of the country, hopes Aamina.

"The plot of the film is like an allegory of what Pakistan is right now. It is a bird's eye view of what the country is. The story makes you touch the heart of Pakistan and break the stereotype image of the country," she said.

Bollywood has immense impact on our lives: Pakistani actress - The Times of India
 
.
It;s only because bollywood uses urdu language, that's why it is relatable to pakistanis, imagine if bollywood was using pure hindi then no pakistani, afghani etc... will watch your movies.
 
. .
I thought Bollywood uses hindi. I've never used words like pita, pati, bhagwan, vishwas, etc.

only when they are talking in a religious sense they will use hindi, but most other times they are using urdu.

Real hindi speakers of india use a lot of words that I do not understand and they have a different accent.

Bollywood has a tradition of using urdu since the beginning, especially in it's songs
 
.
A huge misunderstanding of languages. Contrary to what abvgroup seems to think, there are no boundaries, no walls, separating 'Hindi' from 'Urdu'. At bottom, it is one and the same language; when someone uses a larger percentage of non-Sanskrit origin words, it sounds - and is - Urdu; another person speaking to him might use a smaller percentage, or very few, such words, and his speech sounds and is Hindi.

That is at the practical level. At the theoretical, linguistic level, there is the possibility of an austere version of Hindi, which has no non-Sanskrit words in it; there is no possibility of an austere version of Urdu, which depends on the verbs and grammatical structure of Middle Prakrit languages. It is an asymmetric relationship.

About Hindi films and their language: much of the ambience was created, not by the director-auteur, not by the actors and actresses, but by the script-writer. In the case of songs, also mentioned by abvgroup, the accent is determined by the lyricist. Taking the language of films to be a conscious artistic decision is an exaggeration.
 
.
only when they are talking in a religious sense they will use hindi, but most other times they are using urdu.

Real hindi speakers of india use a lot of words that I do not understand and they have a different accent.

Bollywood has a tradition of using urdu since the beginning, especially in it's songs

Its neither standard Hindi nor Standard Urdu.Its a mixture of both.This Hindi-Urdu mixture, under the name "Hindustani", was the official language of India at the time of the British Raj.After the partition Pakistan adopted a more Persianized Urdu,India opted a Sanskritized Hindi.Most linguists consider them to be two standardized forms of the same language,and consider the differences to be sociolinguistic.
 
.
only when they are talking in a religious sense they will use hindi, but most other times they are using urdu.

Real hindi speakers of india use a lot of words that I do not understand and they have a different accent.

Bollywood has a tradition of using urdu since the beginning, especially in it's songs

Urdu if you left out Persian/Arabic words is Hindi only.. Anyways Urdu and Hindi are both Indian languages so doesn't matter what bollywood uses.. Bollywood has Punjabi/Haryanvi/Gujrati/Parsi/Tamil/Telugu etc influences as well but all in all it is pure Indian stuff.. Made by Indians using Indian languages and targeting worldwide Indian/Hindi speaking audience..
 
.
Urdu may have been founded in (Delhi) but today it is definatly a pakistani language, because most people in India except some muslim elders dont use urdu any more, I have muslim indian friends and even they are using Sanskrit words, which is hindi basically
 
.
A huge misunderstanding of languages. Contrary to what abvgroup seems to think, there are no boundaries, no walls, separating 'Hindi' from 'Urdu'. At bottom, it is one and the same language; when someone uses a larger percentage of non-Sanskrit origin words, it sounds - and is - Urdu; another person speaking to him might use a smaller percentage, or very few, such words, and his speech sounds and is Hindi.

That is at the practical level. At the theoretical, linguistic level, there is the possibility of an austere version of Hindi, which has no non-Sanskrit words in it; there is no possibility of an austere version of Urdu, which depends on the verbs and grammatical structure of Middle Prakrit languages. It is an asymmetric relationship.

About Hindi films and their language: much of the ambience was created, not by the director-auteur, not by the actors and actresses, but by the script-writer. In the case of songs, also mentioned by abvgroup, the accent is determined by the lyricist. Taking the language of films to be a conscious artistic decision is an exaggeration.

I have many indian friends and they are hindi speakers, trust me there are some major differences with the way you guys speak and the way pakistanis speak. the difference between the two languages is indeed the usage of persian or Sanskrit based words. Real urdu is heavily persianized compared to hindi
 
.
It;s only because bollywood uses urdu language, that's why it is relatable to pakistanis, imagine if bollywood was using pure hindi then no pakistani, afghani etc... will watch your movies.

Bollywood neither uses typical Hindi nor Urdu it mainly uses Indian dialects of Hindi which also include many Urdu words used by Indians in day to day life. As its primary audience is North Indians.

U'll rarely find typical Urdu or Hindi terminolgy in Bollywood movies but since Hindi n Urdu r remarkablely similar Urdu speaker don't have much problem in understanding Hindi dialacts....:D
 
.
In India, a very small percentage of people can speak pure Hindi .In day to day life we mix it by adding words from other languages like Urdu, English.
 
.
Bollywood neither uses typical Hindi nor Urdu it mainly uses Indian dialects of Hindi which also include many Urdu words used by Indians in day to day life. As its primary audience is North Indians.

U'll rarely find typical Urdu or Hindi terminolgy in Bollywood movies but since Hindu n Urdu r remarkablely similar Urdu speaker don't have much problem in understanding Hindi dialacts....

wrong, i have friends from north india, and they do not understand many of the urdu words that I often use. They are hindi speakers from Delhi/UP area. The muslims of north india do understand urdu, but like I said, even they are using hindi now mostly
 
.
It;s only because bollywood uses urdu language, that's why it is relatable to pakistanis, imagine if bollywood was using pure hindi then no pakistani, afghani etc... will watch your movies.

Urdu is Indian language...hum use karay ya na karay tumhay kya.....
 
.

Urdu is Indian language...hum use karay ya na karay tumhay kya.....

it was born in India, but Urdu is dying in India because of hindu nationalism. Like I said only some muslim elders are using it
 
.
OMG...She is not at ll good looking like that Veena Mallick...Pakistan has lot of good looking actresses...We should invite them rather these small time actors...
 
.
Status
Not open for further replies.
Back
Top Bottom