What's new

Vigilance needed against US economic terrorism

.
Opinion: Death by misreading of China

Wen Yang
Updated 2018-07-13

2f7d2e9dcd3643e2a131e626ef16c8ab.jpg



Editor's note: Wen Yang is a senior fellow at the China Institute in Fudan University.

The Sino-US trade war has started and things are escalating fast. Many commentators believe that the war is developing in accordance with the script of "Death by China" by one of US President Donald Trump's top advisors Peter Navarro.

The book was written eight years ago, and it was one of the countless publications in the American academic system that wanted to attract readers’ eyes by exaggerated words.

As an economist with mediocre academic achievements and a politician with cheerless experiences, Navarro published this book at the age of 62.

The militaristic language style, the alarmist statements, the deliberate incitement, and the one-sided and prejudiced words which are completely out of line with academic standards, all reflect a gambler’s mental state.

However, he was lucky enough: the story just went as his writing. His book coincided with the economic downturn caused by the financial crisis in the United States and the dramatic changes because of China’s rapid rise.

Although he did not understand China, its politics, economy, history or culture, his extreme and hysterical anti-China stance just catered to the social mentality of the United States at the time.

6430674e7d854b0da04fb343e6577b10.jpg

08 March 2018: Director of the White House National Trade Council Peter Navarro attends the signing of a presidential proclamation on steel and aluminum tariffs by US President Donald Trump in the Roosevelt Room of the White House in Washington DC, US. / VCG Photo

He gave up his energy and environmental policy majors, and no longer cared about the US domestic interest groups and ideological issues. Instead, he only focused on this new job – looking for foreign scapegoats for the US economic stagnation and the declination of national strength.

In 2012, he adapted the book "Death by China" into a documentary. In 2015, he wrote another book "Crouching Tiger: What China's Militarism Means for the World," proclaiming he is an expert on Chinese issues.

But he's a phony. According to Foreign Policy, most of the specialists and scholars who wrote articles on China-related issues for the magazine did not know Navarro.

Kenneth Pomeranz, a professor of Chinese History at the University of Chicago, said that his "recollection is that [Navarro] generally avoided people who actually knew something about the country."

James McGregor, former chairman of the American Chamber of Commerce in China, said that Navarro's books and documentary on China "have close to zero credibility with people who know the country," and are filled with "hyperbole, inaccuracies" and a "cartoonish caricature of China that he puts out."

218533cc66dc43728f7ae0087152f5a5.jpg

March 28, 2018: Peter Navarro, director of the National Trade Council, speaks during a Bloomberg Television interview outside the White House in Washington DC, US. / VCG Photo

Columnist Gordon G. Chang was the only China watcher contacted by Foreign Policy who defended Navarro, but even then noted that he disagreed with Navarro's claims of currency manipulation, opposition to the TPP and calls for high tariffs.

But luck makes him lucky enough and the story since then is well-known. The self-proclaimed economist, who had no publications in top-tier academic journals in his whole life, failed to become a successful politician through the course of five elections in the San Diego City Council in California.

After meeting Trump, his life story went on as the saying: standing in the draught, even pigs could fly.

It is acceptable not to be recognized by the academia, but Trump himself admits: It does not matter if it was not accepted by industry-recognized experts on China. Trump’s recognition is powerful enough!

From the moment Navarro entered Trump’s campaign team till he was appointed the Director of the White House National Trade Council, it has been a ridiculous story for more than two years.

d3ae231bd8f047e7bb01bff988c6ace9.jpg

The last rays of sunlight fall on the dome of the U.S. Capitol in Washington, DC./ VCG Photo

The president who only understood cartoon books took a fancy to a layman who could only draw cartoons. The two hit it off. The result in the world has changed a lot since this year. The largest trade war in history broke out between the two largest economic entities, namely, China and the United States.

What is written in Navarro’s book is not important at all. All scholars who truly understand China know that those descriptions differ from the real China; it is not important that Trump praises the book, because his comprehension ability is limited to the periphery of the real world.

Via the close cooperation between the two mentioned above, people only need to pay attention to the fact that US politics often require false facts, because extreme policies can only be introduced based on fictitious facts.

The history of the United States features a handful of examples. In 2003, President George W. Bush, who insisted on launching the Iraq war, had to have a fake report that Iraq had weapons of mass destruction. Without it, it was impossible for the American government to start a pre-emptive war.

More than 100 years ago, during the American-Spanish War, newspaper publisher William Randolph Hearst told artist Frederic Remington who, bored of his deployment in Cuba said there was no war, "You furnish the pictures and I’ll furnish the war!"

ed420a5117ec4d6eb9d7d6215d3b7d39.jpg

Sino-US trade war./ VCG Photo

Navarro in this era is similar to the unscrupulous journalists in Havana and inglorious experts in Baghdad in those old days. Their professions are to provide false materials for decision makers, in order to promote misunderstanding and misjudgment, either intentionally or simply out of ignorance. Judging from various aspects, in the case of Navarro, it's likely the latter option.

In fact, it does not really matter. Regarding the trade war, China has already told the truth and issued relevant warnings.

However, the Trump administration only single-mindedly focuses on the “cartoon” materials. The members interpret the story according to the logic of the cartoon. As a result, the consequences can only be borne by themselves.

Today’s China is not like Spain or Iraq in those days. If Sino-US relations are handled well, China will never become the “fatal factor” of the United States.

But if the US government insists on Navarro’s cartoon, misunderstanding and misjudging China, its actions towards China are very likely to be fatal.

Right here, let me give a warning of Navarro’s style: "To all American friends: I hope that you can live in the real world one day. Before that day, please take good care of yourselves!"

https://news.cgtn.com/news/3d3d674e35597a4e78457a6333566d54/share_p.html

***

The US regime is not only terroristic, but also imbecile, lowering the standards of good old diplomacy by filling the high offices and power positions with populist showmen with little or no academic and analytical credibility.

Even a small country like VCP-led Vietnam does not find it difficult to play to the tunes of these mentally-challenged people and milk them. The DPRK is yet another master just learning how to please few people of power in the US regime to manage its politics.

A similar show has been staged yesterday, although the US got nothing from the NATO meeting, Trump has managed to sell it to his audience who hate more the liberal democrats at home than they hate the North Koreans.

A brief look at the Twitter and other social media in the US will tell you the level of hatred and enmity between the two camps. There is no dialogue, only hateful monologue between the two groups. Trump cares only about his own half and brief Twitter posts of countless victories just do the job.

In that sense, US economic terrorism is mostly self-destructive and hence must be encouraged.
 
.
Well, you don't need to speak both German and English, you still would know if a man was WRITING English or German, right? If not, then I guess there are some problem with you.

Petard (Hag - French) is the word you want, but did the word "petard" exist in Spanish?

The word I used is Petardo (dud - Spanish) not Petard. I don't know if you had read the explanation I gave to the mod when you cry like a little girl to them. Those are similar but not the same word, and with different meaning as well. Even in the same language (ie Spanish) a noun with an O behind mean different thing.

Bastando - come from the word Bastar mean Enough in English
Bastand - well, please don't speak that word to Spanish Speaker

And LOL at German syntax and Chinese Syntax is similar? I did learn SOME German, have to admit, not alot, high school level, but German syntax is not exactly like Chinese syntax. usually people who speak German will write with a Object-Verb-Modifier (OVM) syntax, not a OMV syntax which is what the Chinese follow.

Ich spiele am Samstag Fußball. (I play football on Saturday) which directly translated to I, play On Saturday, football

However, if you know how to write in Chinese, you would not write that. In Chinese, it is "我星期六去踢足球" Which in literal English (in case you pretend you don't understand that) is " I, on Saturday, play football."

Guess which one you use frequently? LOL Mr "German" :omghaha::omghaha:


It's understandable, a war criminal needs a platform to redress by going off topic when getting stuck in a desperate situation and now OMG teaching a native speaker German is the high of idiocy and desperation. And of course he couldn't show one evidence where I write English like a Chinese.:omghaha::rofl:
 
.
It's understandable, a war criminal needs a platform to redress by going off topic when getting stuck in a desperate situation and now OMG teaching a native speaker German is the high of idiocy and desperation. And of course he couldn't show one evidence where I write English like a Chinese.:omghaha::rofl:

lol. So you have no response.

And your "Chinese" syntax is shown in the first sentence with the moment you use "When" in the second line (that is direct translation from Chinese (When = 當), you can't even shake this when you write merely 4 line, and you claim to be "native" German.

How ironic you show your Chinese Syntax in the second line when (you) trying to accuse me of not showing proof.....

And this Espendidos Hombre is the one that ask me why first:omghaha::omghaha:
 
.
lol. So you have no response.

And your "Chinese" syntax is shown in the first sentence with the moment you use "When" in the second line (that is direct translation from Chinese (When = 當), you can't even shake this when you write merely 4 line, and you claim to be "native" German.

How ironic you show your Chinese Syntax in the second line when (you) trying to accuse me of not showing proof.....

And this Espendidos Hombre is the one that ask me why first:omghaha::omghaha:

This idiot doesn't know that in German, it's nothing unusual to start a sentence with "WENN", such as "Wenn man schon keine Ahnung hat, dann sollte man die Fresse halten. A short google search in German should suffice. :omghaha::omghaha::omghaha:

https://www.google.com/search?q=wenn+man+keine+ahnung+hat+sprüche&newwindow=1&client=firefox-b&tbm=isch&source=iu&ictx=1&fir=QqaFPmkI7ERD1M%3A%2CkXoxqRg6MKWJTM%2C_&usg=__CJoIvkV8yqCKw313CMINaQzRzGI=&sa=X&ved=0ahUKEwjf0LSSpZ7cAhXEPFAKHYp7A6oQ9QEIMDAD#imgrc=QqaFPmkI7ERD1M:

BTW, this German expert doesn't even know that we also use the word BASTA for "finish, end, final", but we use the italian version.

I just found some quotes from of these famous Chinese who started their sentences with "When or Wenn respectively":

"Wenn ein unordentlicher Schreibtisch einen unordentlichen Geist repräsentiert, was sagt dann ein leerer Schreibtisch über den Menschen, der ihn benutzt aus?"
Albert Einstein

"Wenn die Österreicher von uns Reparationen verlangen sollten, dann werde ich Ihnen die Gebeine Adolf Hitlers schicken."
Konrad Adenauer (former chancelor)

"Wenn man sagt, dass man einer Sache grundsätzlich zustimmt, so bedeutet es, dass man nicht die geringste Absicht hat, sie in der Praxis durchzuführen."
Otto von Bismarck

"Wenn man jemandem alles verziehen hat, ist man mit ihm fertig"
Sigmund Freud

:omghaha::omghaha::omghaha:
 
Last edited:
.
Did I said I am fluent in German?

And you did not start the word "When" at the beginning, which is my point, you start in the middle of a sentence, in English, when is either in the beginning of a sentence or at the beginning of a clause.



Do tell me did you start using "WHEN" in the beginning of this sentence?

In English it would be

"WHEN a war criminal got stuck in a desperate situation, he need a platform to redress by going off topic." or

"A war criminal need to redress by going off topic, WHEN he got stuck in a desperate situation blah, blah, blah."

and as you said, German did that, and English Did that, but did Chinese did that? No, the Chinese use the word "When" in Chinese in the middle of a sentence like you just did.

So you are, for lack of a better word, stupid to even understand this post is actually supporting my point and exposing you use Chinese Syntax....LOL :omghaha::sarcastic::haha:

Now, this idiot is telling me that English grammar should be applied to German as well, albeit with a disclaimer that he is not fluent in German. WTF? :omghaha::omghaha::omghaha:

My advice to him: go to topics where he is a real expert, such as breast feeding. :haha::omghaha::rofl:

BTW, I just went to leo.org to search for the Chinese translation of "wenn respectively when" and I couldn't find the word he used.

https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch/wenn
 
Last edited:
.
Now, this idiot is telling me that English grammar should be applied to German as well, albeit with a disclaimer that he is not fluent in German. WTF? :omghaha::omghaha::omghaha:

My advice to him: go to topics where he is a real expert, such as breast feeding. :haha::omghaha::rofl:

Did I?

I said "AS YOU SAID" which mean you are the one that say When is not uncommon to put in front in German

This idiot doesn't know that in German, it's nothing unusual to start a sentence with "WENN", such as "Wenn man schon keine Ahnung hat, dann sollte man die Fresse halten. A short google search in German should suffice. :omghaha::omghaha::omghaha:

Are you really that old or you have early onset Parkinson?

LOL:omghaha::omghaha::laughcry::laughcry::laugh::laugh:
 
.
Did I?

I said "AS YOU SAID" which mean you are the one that say When is not uncommon to put in front in German



Are you really that old or you have early onset Parkinson?

LOL:omghaha::omghaha::laughcry::laughcry::laugh::laugh:

This expert who claims not to be fluent in German of course doesn't know that in German we us the "wenn" whereas in English the word "if" would be more appropriate since we don't have the distinction of "when and if". So usig when in the middle of a sentence is nothing unusual as well such as this headline in the influencial newspaper DIE ZEIT.

https://www.zeit.de/wissen/2018-07/sommerzeit-zeitumstellung-umfrage-eu-buerger

:rofl::sarcastic::omghaha:
 
.
This expert who claims not to be fluent in German of course doesn't know that in German we us the "wenn" whereas in English the word "if" would be more appropriate since we don't have the distinction of "when and if". So usig when in the middle of a sentence is nothing unusual as well such as this headline in the influencial newspaper DIE ZEIT.

https://www.zeit.de/wissen/2018-07/sommerzeit-zeitumstellung-umfrage-eu-buerger

:rofl::sarcastic::omghaha:

But was I talking about "IF"? Or was I talking about German at all?

I am not talking about how you use When and If in German, you are the one that talk about When and If in German, I was talking about how to use when in English and how a Chinese use when in Chinese.

Show me you use when in the middle of a sentence like you just did is justified and a norm in German? Please.

Otherwise wise


:omghaha::omghaha::yes2::yay::yay:
 
.
But was I talking about "IF"? Or was I talking about German at all?

I am not talking about how you use When and If in German, you are the one that talk about When and If in German, I was talking about how to use when in English and how a Chinese use when in Chinese.

Show me you use when in the middle of a sentence like you just did is justified and a norm in German? Please.

Otherwise wise


:omghaha::omghaha::yes2::yay::yay:

I think, this self proclaimed has problems to even think that there is a tiny possiblity that Germans and Chinese may use "when" in a similar fashion. Well, I should leave as it is. He has as much knowledge about German as I have in Vietnamese.

:omghaha:
 
.
I think, I should leave as it is. He has as much knowledge about German as I have in Vietnamese.

:yahoo:

I am not talking about German tho, you are. You are the one that said it's not uncommon at all to have WENN (when or if) in front, when you use, in ENGLISH in the middle of the sentence.

I am commenting on English and Chinese, you dug yourself a hole there mate.

:omghaha:
 
.
What is more insulting? Me calling a spade a spade or him spitting on the vicitms of US aggression?
Why don’t you admit you are a liar and we move on?
He can't. The world accept US dollar as dominant trade long before US wages any war.

raging war for profits is not the same as raging war to force someone to use USD, because it would be redundant as if you don't use USD, your country would already been destroyed. No need to go use the armed force to destroy it again.

The US dollars rise because of the Gold Standard cannot keep up with 2 wars and its reconstruction efforts. And there are no alternative after WW2 is finished, literally the ONLY financial powerhouse left untouched is United States and to some degree Canada. Worldwide, Britain, France, Germany, Japan were all destroy, so who the world economy have to turn to?

If you want to blame anyone for ascending the US Dollar to the throne, blame Hitler and Kaiser Wilhelm they are the one that destroyed the old system, US merely taking advantage on the situation, which the world needed in that time, otherwise we are probably still rebuilding Germany and most of the Europe now.
the US can destroy any country´s economy by forbidding the use of dollar. see Iran.
 
. .
the US can destroy any country´s economy by forbidding the use of dollar. see Iran.

lol, exactly, that is the point.

The moment you stop using 68% of world reserve currency, your country is doomed, see how Venezuela goes after they try to ditch the US?

no country can survive a reserve bank WITHOUT any USD. If so, why the US need to send force and destroy them again?

Interesting, that you and a war criminal call me a liar and no one else. Even the moderator agreed with me.

@Slav Defence tell you not to use insult, which you are still using. And he DISAGREE with Viet, he did not say he agrees with you.

And Again, goes back to the original question, name one country the US destroyed for not using USD? Just one. It's easy enough
 
. .
Back
Top Bottom