Brother, we both know truth. India is not a super power or will be in any time soon.
I've had Chinese friends in college and you people are very nice. I trust you but not your government. And your government does not listen to you.
Your government tells you that India is with US when US directly provides money, planes and guns to Pakistan. In all wars US was against India. But still your government funds Pakistan and says hate India, you all believe it. We have never given our land to any other country for war. But Pakistan has to US. Still you guys hate us. And you are developing powerful weapons every day. Sadly, now we have no other option but to go ahead with US even if we like it or not.
Your army is still inside our land, which you claim to be your and we claim it as ours, but still we want peaceful resolution of the dispute. You have Aksai Chin which we believe as our land but still we wait for peaceful solution. How will you feel if we send our army to pitch tents inside that area? Then even if you think Chumur is your land, why not decide peacefully? Why send army?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
兄弟,我们都知道的道理。印度是不是一个超级力量或将在任何时间很快。
我有中国朋友在大学里,你人很不错。我相信你,但不是你的政府。和你的政府不会听你的。
贵国政府告诉你,印度与美国,当美国直接提供资金,飞机和大炮巴基斯坦。在所有的战争是美国对印度的。但你的政府资助巴基斯坦,并说讨厌印度,大家都相信这一点。我们从来没有给我们的土地,以任何其他国家的战争。但巴基斯坦对美国。还是你们恨我们。而你正在开发强大的武器每一天。可悲的是,现在我们没有别的选择,只能与美国,即使我们喜欢还是不喜欢下去。
你的军队仍然是我们的土地,你算得上是你的里面,我们要求它是我们的,但我们仍然希望争端的和平解决。你有阿克赛钦我们相信这是我们的土地,但我们仍然等待和平解决。你会感觉如何,如果我们把我们的军队在区域内架设帐篷?即使你认为Chumur是你的土地呢,为什么不和平地决定?为什么要派军队?