well that's tow separate pics morphed into one...came in some newspaper ages back...the title was "if you think your job is tough then have a look at this..."!
my friend got hold of this poetry book by Mr. S.M. Shaiq, who has collected almost 400 ashaar (verses) written on Pakistani transport and published them in the form of a book titled 'deewan-e-transport' (see the title photo).
I am posting 20 out of 400 ashaar found in this 204-page-book to be shared here. To translate Urdu poetry in English poetry requires special talent. I've tried to translate few ashaar literally but not poetically. If our readers want to give it a try, I may add your translation in the post here. Give it a try!
Translation:
Turned a corner, broke the motion, broke the body
broke the axel, and had to faced the truck owner
Lost the job, went home and got beaten by elder brother.