What's new

Jawad Bendaoud - ISIS AirBnb (Paris attack) - Top 12 sentences.

HannibalBarca

ELITE MEMBER
Joined
Jan 4, 2017
Messages
8,647
Reaction score
3
Country
Tunisia
Location
France
I wanted to share... a Top 12 compilation of Jawad Bendaoud's sentences during is trial...
I couldn't find any English version of it
So I will try my best to translate it ...

Yes... for those doubting it... they were "True" sentences used in court by Him... to defend himself.
Many more exist... and if you happen to laugh given the situation...no worry I did too...and still do...
Final Court Decision: The man is Free.

Here the guy. FYI..;this guy is answering Q on TV... at the moment where the special forces are storming his apartment with Terros inside.

ENJOY!


1. Boeuf bourguignon et couscous
Il m'a dit t'as hébergé un mec, le croque-mort de Daesh (...) Personne m'a mis au courant. On m'a vendu un bœuf bourguignon, j'ai fini avec un couscous. Voilà ce qui s'est passé.
Eng: They told me I was giving shelter to some Terros (...) But no one told me in adavnce about it.
They sold me a "Boeuf Bourguignon", But I ended up with a "Couscous". That's how things happened.

2. Les lentilles au boeuf
Je vous l'ai écrit, j'étais avec mon père, il mangeait des lentilles au boeuf. A la télé, il y avait juste une carte avec des explosions à Paris et Saint-Denis. Mon père, il me dit que les terroristes de Paris, ils sont tous morts. Pour moi, y'en avait aucun en fuite.
Eng: I told you, I was with my father, He was eating beef lentils. On TV, There was a map with the location of those attacks/explosions in Paris and Saint Denis. My Father, Was telling me, all of those Terros were dead. (Therefore) For me, there were none on the run.

3. Les Pakistanais terroristes
Dans ma tête, les terroristes de Paris, ce sont des Pakistanais, des hindous, là, comme les mecs du 11-Septembre. Je pensais pas que c'était des mecs de mon âge, avec une casquette du PSG ?!
Eng: In my head, Those terros in Paris, were Pakistanis or Hindus, Like the guys from 9/11. I didn't think they were my age and with a PSG cap?!

4. L'accouplement avec des chiens (Fvcking with Dogs)
Je suis content d'être jugé en France. Si j'étais aux États-Unis, je serais déjà en tenue orange en train de m'accoupler avec des chiens...
Eng: I'm glad/happy to be trialed in France. If I was in the US, I will be in those Orange suits, while getting Fvcked by Dogs... (Oscar level)

5. Le mojito et l'escort-girl
Tout ça, c'est faux... Madame, j’en étais à sept ans de détention. Vous voulez que je vous explique comment ça se passe, quand on est au mitard ? Y’en a combien des mecs à Fresnes qui crient Allahou Akbar tous les jours et qui disent qu'ils vont se faire sauter, et qui en sortant, se font un mojito et une escort. La prison, c'est un milieu féroce.
Eng: All of that is false...Ma'm, I was locked for 7 years. Wanna know how things work, when you are locked? How many dudes at "Fresnes" (Jail name) scream "Allahou Akbar" every day and say they will blow themself up, But when they out, They Drink a Mojito and enjoy an Escort. Prison, is a savage place.

6. La cocaïne
Je sais pas si quelqu'un prend de la cocaïne dans la salle. Mais c'est terrible. C'est un engrenage. Tu prends 1 gramme, 2 grammes et pique et pique et colegram.
Eng: I don't Know if someone took Coke around here, But it's terrible. When you in, you take 1gr, 2grs and Eeny, meeny, miny...

7. Le sandwich escalope-boursin
Après avoir quitté mes locataires, j’étais très tranquille. Posé sur mon balcon, avec vue sur le Stade de France, en train de me fumer un gros joint de beuh. J’ai mangé un sandwich escalope boursin – j’en ai même donné un morceau à mon chien – et j’ai regardé un film sur Netflix. Vous pensez vraiment que je savais que je venais de laisser des terroristes dans mon appartement ?
Eng: After leaving them( tenants), I was peaceful. Laying on my Balcony, with my View on the "Stade de France", while smoking a big fat joint. I ate a sandwich "Escalope Boursin" - and even giving a bit (part) to my dog- and watched a movie on Netflix. Do you really think, I knew I was letting Terros in my Apartment?

8. Joey Starr et Daech(Isis)
Mohamed Soumah qui m'amène des terroristes, c'est comme Joey Starr qui va rentrer chez Daech. Snoop Dogg il fait des soirées avec Ben Laden, c’est possible ça ? Eh ben Snoop Dogg il est là ! Des kamikazes, Madame ! Comment je pouvais me dire que mon pote, avec qui je fais du trafic de drogue (Soumah, l'autre prévenu, ndlr), avec une Maghrébine qui fume des Marlboro light (Hasna Aït Boulahcen, la cousine d'Abaaoud, ndlr), ils vont me ramener des terroristes ?
Eng: Mohamed Soumah bringing me Terros, is like "Joey Starr" joining ISIS; Like "Snoop Dogg" having a party with "ben Laden"... is that possible? How could I know that my friend, with a Maghrebi girl smoking Marlboro light (Hasna Boulahcen, Abaoud cousin), Will bring me back Terros?

9. Il aime "trop" la vie
Sur la tête de mon fils, je ne savais pas que c'était des terroristes. J'aime trop la vie. J'aime trop les femmes, j'aime trop mon fils !
Eng: I swear on my son's head, I didn't know they were Terros. I love life to much. I love Women to much. I love my son to much!

10. "Même des pétards je les jette"
Je savais même pas qu'il y avait des écrous dans la ceinture explosive. J'ai jamais vu de détonateur, sauf avec Jack Bauer. Jamais je touche à ça ! Moi, concevoir un détonateur ? Vous me mettez 25 grammes avec un un fil, j'ai peur que ça explose ! Même des pétards je les jette !
Eng: I didn't know they were "nuts"( literal translation) on the belt. I never saw a detonator, Only with "Jack Baur". I never touched it! ME, Making a Detonator? Put 25grs of it with a wire, I will be afraid, it blows up! Even Firecrackers, I throw them out!

11. Naked with Bubbles.
La présidente : "quand Mohamed Soumah vous appelle le soir du 17, vous êtes où?"
Jawad Bendaoud : "je suis formel, j'étais dans ma salle de bain, tout nu et rempli de mousse."
Eng: Judge: "When Mohamed Soumah calls you on the night of the 17th, where were you?
Jawad Bendaoud: "I'm positive, I was in my Bathroom (tub), Naked and filled with bubbles."

12. Jawad the Fast learner.
On en vient à l'ADN de Jawad Bendaoud retrouvé sur du scotch qui a servi à confectionner le gilet explosif actionné par Chakib Akrouh dans l'appartement de la rue du Corbillon.
Jawad Bendaoud : "vous croyez quoi madame que les mecs je les vois 5 minutes : "salut, on fait un détonateur?" Mais jamais de la vie !!"
Eng: The judge is shifting to a new piece of evidence... Jawad's DNA were found on a piece of tape, that was used to make the suicide vest of "Chakib Akrouh" in the apartment.
Jawad B: "Ma'm, do you really believe that in 5min with those dudes I was like : " Hi guys, Let's make a Detonator? NEVER in my life!!

@Vergennes @Taygibay
 
Last edited:
.
I wanted to share... a Top 12 compilation of Jawad Bendaoud's sentences during is trial...
I couldn't find any English version of it
So I will try my best to translate it ...

Yes... for those doubting it... they were "True" sentences used in court by Him... to defend himself.
Many more exist... and if you happen to laugh given the situation...no worry I did too...and still do...
Final Court Decision: The man is Free.

Here the guy. FYI..;this guy is answering Q on TV... at the moment where the special forces are storming his apartment with Terros inside.

ENJOY!


1. Boeuf bourguignon et couscous
Il m'a dit t'as hébergé un mec, le croque-mort de Daesh (...) Personne m'a mis au courant. On m'a vendu un bœuf bourguignon, j'ai fini avec un couscous. Voilà ce qui s'est passé.
Eng: They told me I was giving shelter to some Terros (...) But no one told me in adavnce about it.
They sold me a "Boeuf Bourguignon", But I ended up with a "Couscous". That's how things happened.

2. Les lentilles au boeuf
Je vous l'ai écrit, j'étais avec mon père, il mangeait des lentilles au boeuf. A la télé, il y avait juste une carte avec des explosions à Paris et Saint-Denis. Mon père, il me dit que les terroristes de Paris, ils sont tous morts. Pour moi, y'en avait aucun en fuite.
Eng: I told you, I was with my father, He was eating beef lentils. On TV, There was a map with the location of those attacks/explosions in Paris and Saint Denis. My Father, Was telling me, all of those Terros were dead. (Therefore) For me, there were none on the run.

3. Les Pakistanais terroristes
Dans ma tête, les terroristes de Paris, ce sont des Pakistanais, des hindous, là, comme les mecs du 11-Septembre. Je pensais pas que c'était des mecs de mon âge, avec une casquette du PSG ?!
Eng: In my head, Those terros in Paris, were Pakistanis or Hindus, Like the guys from 9/11. I didn't think they were my age and with a PSG cap?!

4. L'accouplement avec des chiens (Fvcking with Dogs)
Je suis content d'être jugé en France. Si j'étais aux États-Unis, je serais déjà en tenue orange en train de m'accoupler avec des chiens...
Eng: I'm glad/happy to be trialed in France. If I was in the US, I will be in those Orange suits, while getting Fvcked by Dogs... (Oscar level)

5. Le mojito et l'escort-girl
Tout ça, c'est faux... Madame, j’en étais à sept ans de détention. Vous voulez que je vous explique comment ça se passe, quand on est au mitard ? Y’en a combien des mecs à Fresnes qui crient Allahou Akbar tous les jours et qui disent qu'ils vont se faire sauter, et qui en sortant, se font un mojito et une escort. La prison, c'est un milieu féroce.
Eng: All of that is false...Ma'm, I was locked for 7 years. Wanna know how things work, when you are locked? How many dudes at "Fresnes" (Jail name) scream "Allahou Akbar" every day and say they will blow themself up, But when they out, They Drink a Mojito and enjoy an Escort. Prison, is a savage place.

6. La cocaïne
Je sais pas si quelqu'un prend de la cocaïne dans la salle. Mais c'est terrible. C'est un engrenage. Tu prends 1 gramme, 2 grammes et pique et pique et colegram.
Eng: I don't Know if someone took Coke around here, But it's terrible. When you in, you take 1gr, 2grs and Eeny, meeny, miny...

7. Le sandwich escalope-boursin
Après avoir quitté mes locataires, j’étais très tranquille. Posé sur mon balcon, avec vue sur le Stade de France, en train de me fumer un gros joint de beuh. J’ai mangé un sandwich escalope boursin – j’en ai même donné un morceau à mon chien – et j’ai regardé un film sur Netflix. Vous pensez vraiment que je savais que je venais de laisser des terroristes dans mon appartement ?
Eng: After leaving them( tenants), I was peaceful. Laying on my Balcony, with my View on the "Stade de France", while smoking a big fat joint. I ate a sandwich "Escalope Boursin" - without even giving a bit (part) to my dog- and watched a movie on Netflix. Do you really think, I knew I was letting Terros in my Apartment?

8. Joey Starr et Daech(Isis)
Mohamed Soumah qui m'amène des terroristes, c'est comme Joey Starr qui va rentrer chez Daech. Snoop Dogg il fait des soirées avec Ben Laden, c’est possible ça ? Eh ben Snoop Dogg il est là ! Des kamikazes, Madame ! Comment je pouvais me dire que mon pote, avec qui je fais du trafic de drogue (Soumah, l'autre prévenu, ndlr), avec une Maghrébine qui fume des Marlboro light (Hasna Aït Boulahcen, la cousine d'Abaaoud, ndlr), ils vont me ramener des terroristes ?
Eng: Mohamed Soumah bringing me Terros, is like "Joey Starr" joining ISIS; Like "Snoop Dogg" having a party with "ben Laden"... is that possible? How could I know that my friend, with a Maghrebi girl smoking Marlboro light (Hasna Boulahcen, Abaoud cousin), Will bring me back Terros?

9. Il aime "trop" la vie
Sur la tête de mon fils, je ne savais pas que c'était des terroristes. J'aime trop la vie. J'aime trop les femmes, j'aime trop mon fils !
Eng: I swear on my son's head, I didn't know they were Terros. I love life to much. I love Women to much. I love my son to much!

10. "Même des pétards je les jette"
Je savais même pas qu'il y avait des écrous dans la ceinture explosive. J'ai jamais vu de détonateur, sauf avec Jack Bauer. Jamais je touche à ça ! Moi, concevoir un détonateur ? Vous me mettez 25 grammes avec un un fil, j'ai peur que ça explose ! Même des pétards je les jette !
Eng: I didn't know they were "nuts"( literal translation) on the belt. I never saw a detonator, Only with "Jack Baur". I never touched it! ME, Making a Detonator? Put 25grs of it with a wire, I will be afraid, it blows up! Even Firecrackers, I throw them out!

11. Naked with Bubbles.
La présidente : "quand Mohamed Soumah vous appelle le soir du 17, vous êtes où?"
Jawad Bendaoud : "je suis formel, j'étais dans ma salle de bain, tout nu et rempli de mousse."
Eng: Judge: "When Mohamed Soumah calls you on the night of the 17th, where were you?
Jawad Bendaoud: "I'm positive, I was in my Bathroom (tub), Naked and filled with bubbles."

12. Jawad the Fast learner.
On en vient à l'ADN de Jawad Bendaoud retrouvé sur du scotch qui a servi à confectionner le gilet explosif actionné par Chakib Akrouh dans l'appartement de la rue du Corbillon.
Jawad Bendaoud : "vous croyez quoi madame que les mecs je les vois 5 minutes : "salut, on fait un détonateur?" Mais jamais de la vie !!"
Eng: The judge is shifting to a new piece of evidence... Jawad's DNA were found on a piece of tape, that was used to make the suicide vest of "Chakib Akrouh" in the apartment.
Jawad B: "Ma'm, do you really believe that in 5min with those dudes I was like : " Hi guys, Let's make a Detonator? NEVER in my life!!

@Vergennes @Taygibay

He permitted all of us to laugh despite the circonstances. Actually,I believe,he seems too dumb and naive to have taken part in such a terror cell. That's my 50 centimes opinion.
 
.
He permitted all of us to laugh despite the circonstances. Actually,I believe,he seems too dumb and naive to have taken part in such a terror cell. That's my 50 centimes opinion.

Yeah. I'm still laughing... despite the situation.
And if by any chance, that was all a comedy (fake)...
Then, "Je lui tire mon chapeau" for this show...
 
. . .
Back
Top Bottom