What's new

FT.com: How China Rules The Waves (Shipbuilding Tech, Port Tech, Shipping & Maritime Network)

来自 海洋强国路超话​
海洋强国路超话【中国首制全球最大24000TEU集装箱船出坞】12月29日,中国首制全球最大24000TEU集装箱船在中国船舶集团有限公司旗下沪东中华造船(集团)有限公司长兴造船基地一号船坞顺利出坞,标志着中国船舶工业在超大型集装箱船建造领域取得了又一重大突破。@中国船舶 @国资小新 @微博政务
#你不知道的中国船舶# 该型船由沪东中华自主设计,拥有完全自主知识产权,共为长荣集团建造6艘,是目前全球装箱量最大的集装箱船型,被誉为海上“巨无霸”。该型船总长399.99米,型宽61.5米,型深33.2米,配备混合式Scrubber脱硫装置;应用沪东中华拥有的绿色环保、节能高效安全的全球最新技术设计,采用了玲珑型球鼻艏、大直径螺旋桨和节能导管等,具有快速性和低能耗的优点,各项性能指标均达到国际先进水平。​

China Ocean Shipping Magazine
2 hours ago

[China's first world's largest 24000TEU container ship out of dock]

On December 29, China’s first 24000TEU container ship, the world’s largest container ship, was successfully undocked at No. 1 Dock of Changxing Shipbuilding Base of Hudong Zhonghua Shipbuilding (Group) Co., Ltd., a subsidiary of China State Shipbuilding Corporation. Another major breakthrough has been made in the field.

This type of ship is independently designed by Hudong Zhonghua and has complete independent intellectual property rights. A total of 6 ships have been built for the Evergreen Group. It is currently the world's largest container ship type and is known as the "Big Mac" at sea. The ship is 399.99 meters long, 61.5 meters wide, and 33.2 meters deep. It is equipped with a hybrid desulfurization Scrubber device; it adopts the latest global technology design of environmental protection, energy saving, efficiency and safety owned by Hudong Zhonghua, and adopts an exquisite bulbous bow, Large-diameter propellers and energy-saving ducts have the advantages of rapidity and low energy consumption, and all performance indicators have reached the international advanced level.

1640770810416.png

1640770856377.png
 
. .
来自 微博视频号​
#中集来福士交付全球最大的半潜式游艇运输船# 】1月上旬,由中集来福士为荷兰西特福船运公司建造的Y-Type半潜式游艇运输船在龙口基地码头交付。这艘船目前由荷兰阿姆斯特丹DYT超级游艇运输公司(DYT Superyacht Transport,前身为Dockwise游艇运输公司)运营,并被命名为Yacht Servant(游艇仆人),该船总长214米(702英尺),是目前世界上最大的游艇运输船。​
Yacht Servant(游艇仆人)为双机、双桨的大型游艇运输船,总长214米,型宽46米,空载吃水仅4.6米(可以去更多小岛和小码头),最大作业吃水13米,入籍劳氏船籍社。该船艉门重量170吨,主铰链长达41.6米,高8.5米,是全球最宽艉门。​
这艘船的推进器采用国际品牌,配备2台MAK主机,单台最大功率5500KW,使其服务航速可达到15节,可适用于无限航区航行,并且可以通过减速齿轮箱及传动轴系驱动实现可变螺距螺旋桨。这艘符合 IMO Tier-III 标准的船舶的燃油效率也提高了 32%,使它变得更加清洁高效。而它的甲板空间为6380平方米,比姊妹船“游艇快递”(Yacht Express)号大30%,其载重能力几乎是其前辈的两倍,可以方便地运输更多的游艇,包括深水尺帆船。 中国远洋海运杂志社的微博视频

China Ocean Shipping Magazine
22-1-13 20:25

【CIMC Raffles delivers the world's largest semi-submersible yacht carrier】

In early January, the Y-Type semi-submersible yacht carrier built by CIMC Raffles for the Netherlands Sitford Shipping Company was delivered at the Longkou Base Wharf. The vessel, currently operated by DYT Superyacht Transport (formerly Dockwise Yacht Transport) in Amsterdam, the Netherlands, and named Yacht Servant, has a total length of 214 meters (702 feet), and is the largest yacht carrier in the world.

Yacht Servant is a two-engine, two-screw large yacht carrier with a total length of 214 meters, a width of 46 meters, an unloaded draft of only 4.6 meters (can go to more islands and small docks), a maximum operating draft of 13 meters, and is registered with Lloyd's Register Register of Shipping. The stern door of the ship weighs 170 tons, and the main hinge is 41.6 meters long and 8.5 meters high, making it the widest stern door in the world.

The propulsion of this ship adopts international brands, equipped with 2 MAK main engines, the maximum power of a single unit is 5500KW, its service speed can reach 15 knots, it is suitable for sailing in unlimited sailing areas, and it can be driven by a reduction gear box and a transmission shaft. Implement variable pitch propellers. The IMO Tier-III compliant vessel is also 32% more fuel efficient, making it cleaner and more efficient. And with 6,380 square meters of deck space, it is 30% larger than its sister ship, the Yacht Express, and has almost twice the load capacity of its predecessors, making it easy to transport more yachts, including deep-water sailboats .

1642080655438.png

1642080695405.png
 
. . . . . .
Construction begins on world’s first 100,000-tonne intelligent fish farming vessel in Qingdao
Source: Global Times Published: 2020/12/20 16:43:40

da13eb9e-3d07-4f56-9ae9-161ba1383970.jpeg
A ceremony is held to mark the completion of China's largest shipyard in Haixiwan Bay of West Coast New Area, Qingdao where the world's first 100,000-tonne fish farming ship will be built. Photo: Wang Weiqing

Construction of the world's first 100,000-tonne large-scale fish farming ship started in Qingdao of East China's Shandong Province on Saturday, pioneering a new mode of industrial farming with "movable fish farms" on distant seas.

Funded by the state-owned Qingdao Conson Development Group Co, the vessel, named Guoxin No.1, is expected to be delivered in March 2022 and will conduct fish farming far from China's shores, supplying near limitless farmed fish without polluting the environment.

The world's first 100,000-tonne intelligent large-scale fish farming vessel is of great practical significance to China in carrying out intelligent aquaculture and expanding its distant-water deep-sea mariculture space, said Zhang Xianliang, director of the Bureau of Fisheries under the Ministry of Agriculture and Rural Affairs, Xinhua News Agency reported on Saturday.

The Conson Group plans to invest in the construction of an aquaculture armada consisting of 50 such ships with a gross tonnage of 100,000 tonnes each, which are expected to annually produce about 200,000 tonnes of seawater fish with an annual output value exceeding 11 billion yuan ($1.68 billion).

"The ship's 15 tanks can provide 80,000 cubic meters of aquaculture water. Through the aquaculture water exchange system, the water in the fishing cabin and the outside natural sea water are exchanged without interruption," said Dong Shaoguang, deputy general manager of Qingdao Conson Development Group Co.

In this way, maricultured fish can maintain a good growing state for a long period of time in seawater of a suitable temperature and salinity. Their breeding cycle will also be shortened and their quality will be improved.

With a length of 249.9 meters, a width of 45 meters, and a designed speed of 10 knots, the vessel is able to avoid typhoons, red tides and other severe weather and disasters, conducting aquaculture operations in seas around the world.

Depending on the seasons and water temperatures, Guoxin No.1 will cruise in the Yellow Sea, the East China Sea and the South China Sea all year round, cultivating high-quality fish such as giant yellow fish.

Since 2019, Qingdao Conson Development Group Co has been collaborating with China State Shipbuilding Corporation, the world's largest shipbuilder, Pilot National Laboratory of Marine Science and Technology (Qingdao), and the Chinese Academy of Fishery Sciences to design and build the ship.

来自 HUAWEI Mate 20​
【全球首艘10万吨级智慧渔业大型养殖工船试点运营】近日,全球首艘10万吨级智慧渔业大型养殖工船“国信1号”获国家相关部门批准,在我国管辖海域开展深远海养殖运营试点,试点期三年。该船由青岛北海造船有限公司建造,总长249.9米、型宽45米、型深21.5米,载重量约10万吨,排水量13万吨。该船设置15个养殖水舱,其中,13个养殖水舱单舱水体5600立方米,相当于两个半游泳池的容量,另外两个养殖舱3600立方米,全船总养殖水体达8万立方米。​

China Ocean Shipping Magazine
22-3-21 15:20

[The pilot operation of the world's first 100,000-ton smart fishery large-scale aquaculture vessel]

Recently, the world's first 100,000-ton smart fishery large-scale aquaculture vessel "Guoxin No. 1" has been approved by the relevant state departments to carry out deep-sea operations in the waters under the China's jurisdiction. Breeding operation pilot period is three years. The ship was built by Qingdao Beihai Shipbuilding Co., Ltd., with a total length of 249.9 meters, a width of 45 meters, a depth of 21.5 meters, a deadweight of about 100,000 tons and a displacement of 130,000 tons. The ship is equipped with 15 aquaculture tanks, of which 13 aquaculture tanks have a water body of 5,600 cubic meters, which is equivalent to the capacity of two and a half swimming pools, and the other two aquaculture tanks are 3,600 cubic meters. The total water volume for aquaculture of the whole ship reaches 80,000 cubic meters.

1648133403883.png
 
.
来自 微博 weibo.com​
关注​
7月20日,全球首艘智能型无人系统母船在广州开工。该船由中国船舶集团旗下中船黄埔文冲船舶有限公司(黄埔文冲)为南方海洋科学与工程广东省实验室(珠海)建造。这是全球首艘具有远程遥控和开阔水域自主航行功能的科考船,将为我国开展海洋科考、建设海洋强国、发展社会经济提供前所未有的利器。​
无人系统母船面向国际科技前沿和国家需求,在设计上贯彻了“未来感”“无人系统保障”“绿色智能”三大理念。该船所配备的重要设备国产化率高,所携带的动力系统、推进系统、智能系统、调查作业支持系统等均为中国制造,核心技术自主可控。更多详情请戳→全球首艘智能型无人系统母船在广州开工

Guangzhou International Maritime Exhibition
7-20 18:31 from Weibo

On July 20, the world's first intelligent unmanned mothership started construction in Guangzhou. The ship was built by CSSC Huangpu Wenchong Shipbuilding Co., Ltd. (Huangpu Wenchong), a subsidiary of China State Shipbuilding Corporation, for the Southern Ocean Science and Engineering Guangdong Laboratory (Zhuhai). This is the world’s first ship with remote control and with the function of autonomous navigation in open waters. It will be an unprecedented tool for China to carry out marine scientific research, build a maritime power, and improve social economy.

This unmanned system mothership with facing International frontiers of science and technology and national needs in mind, three concepts of "Future Sense", "Unmanned System Guarantee" and "Green Intelligence" are implemented in the design. The ship’s important equipment are equipped with a high localization rate. The power system, propulsion system, intelligent system, and survey operation support system are all made in China, their core technology independent and controllable. For more details, please click → The world's first intelligent unmanned system mother ship starts construction in Guangzhou

 
.
来自 HUAWEI Mate 20​
【全球首艘10万吨级智慧渔业大型养殖工船试点运营】近日,全球首艘10万吨级智慧渔业大型养殖工船“国信1号”获国家相关部门批准,在我国管辖海域开展深远海养殖运营试点,试点期三年。该船由青岛北海造船有限公司建造,总长249.9米、型宽45米、型深21.5米,载重量约10万吨,排水量13万吨。该船设置15个养殖水舱,其中,13个养殖水舱单舱水体5600立方米,相当于两个半游泳池的容量,另外两个养殖舱3600立方米,全船总养殖水体达8万立方米。​

China Ocean Shipping Magazine
22-3-21 15:20

[The pilot operation of the world's first 100,000-ton smart fishery large-scale aquaculture vessel]

Recently, the world's first 100,000-ton smart fishery large-scale aquaculture vessel "Guoxin No. 1" has been approved by the relevant state departments to carry out deep-sea operations in the waters under the China's jurisdiction. Breeding operation pilot period is three years. The ship was built by Qingdao Beihai Shipbuilding Co., Ltd., with a total length of 249.9 meters, a width of 45 meters, a depth of 21.5 meters, a deadweight of about 100,000 tons and a displacement of 130,000 tons. The ship is equipped with 15 aquaculture tanks, of which 13 aquaculture tanks have a water body of 5,600 cubic meters, which is equivalent to the capacity of two and a half swimming pools, and the other two aquaculture tanks are 3,600 cubic meters. The total water volume for aquaculture of the whole ship reaches 80,000 cubic meters.

 
.
China's 1st fully homegrown 100-tonne-level unmanned surface vehicle successfully completed its 1st autonomous sea trial Tue in Zhoushan, E China's Zhejiang. With a max speed of over 20 knots, it can operate normally in sea state 5 and achieve safe navigation in sea state 6.
 
.
FPSO Almirante Barroso MV32, super-large floating production, storage and offloading (FPSO) vessel, has been completed and delivered in Dalian, NE China's Liaoning Province. It can operate continuously in the offshore oil field for 28 years without docking and maintenance.
 
.
First Self-Built Methanol-Powered Tanker Delivered in South China
 
.
来自 海洋强国路超话​
海洋强国路超话【中国首制全球最大24000TEU集装箱船出坞】12月29日,中国首制全球最大24000TEU集装箱船在中国船舶集团有限公司旗下沪东中华造船(集团)有限公司长兴造船基地一号船坞顺利出坞,标志着中国船舶工业在超大型集装箱船建造领域取得了又一重大突破。@中国船舶 @国资小新 @微博政务
#你不知道的中国船舶# 该型船由沪东中华自主设计,拥有完全自主知识产权,共为长荣集团建造6艘,是目前全球装箱量最大的集装箱船型,被誉为海上“巨无霸”。该型船总长399.99米,型宽61.5米,型深33.2米,配备混合式Scrubber脱硫装置;应用沪东中华拥有的绿色环保、节能高效安全的全球最新技术设计,采用了玲珑型球鼻艏、大直径螺旋桨和节能导管等,具有快速性和低能耗的优点,各项性能指标均达到国际先进水平。​

China Ocean Shipping Magazine
2 hours ago

[China's first world's largest 24000TEU container ship out of dock]

On December 29, China’s first 24000TEU container ship, the world’s largest container ship, was successfully undocked at No. 1 Dock of Changxing Shipbuilding Base of Hudong Zhonghua Shipbuilding (Group) Co., Ltd., a subsidiary of China State Shipbuilding Corporation. Another major breakthrough has been made in the field.

This type of ship is independently designed by Hudong Zhonghua and has complete independent intellectual property rights. A total of 6 ships have been built for the Evergreen Group. It is currently the world's largest container ship type and is known as the "Big Mac" at sea. The ship is 399.99 meters long, 61.5 meters wide, and 33.2 meters deep. It is equipped with a hybrid desulfurization Scrubber device; it adopts the latest global technology design of environmental protection, energy saving, efficiency and safety owned by Hudong Zhonghua, and adopts an exquisite bulbous bow, Large-diameter propellers and energy-saving ducts have the advantages of rapidity and low energy consumption, and all performance indicators have reached the international advanced level.

The Chinese-built container ship with the world's largest capacity of 24,000 TEUs was delivered Wednesday in China's Shanghai. With a carrying capacity of 240,000 tonnes, the 399.99-meter-long ship has a 24,000 m2 deck, equivalent to the size of 3.5 standard football pitches.
1655884073919.png
 
Last edited:
.

Latest posts

Pakistan Affairs Latest Posts

Back
Top Bottom