beijingwalker
ELITE MEMBER
- Joined
- Nov 4, 2011
- Messages
- 65,195
- Reaction score
- -55
- Country
- Location
Exactly, so they are all worth talking about, see, your question was solved.Hu Jintao is retired. Is he not news worthy because he's retired?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Exactly, so they are all worth talking about, see, your question was solved.Hu Jintao is retired. Is he not news worthy because he's retired?
中国市长被丈夫抓到与女官员有染后被丢掉工作
发布时间:2023 年 1 月 20 日中午 12:00
- 调查导致他卷入公开性丑闻后,中国高级官员被免职
- 这对夫妇在他们家一个叫做“婚房”的房间里被戴的丈夫用隐藏的摄像头拍了下来
戴璐的世界在上周分崩离析,她与一位副市长的恋情被她的丈夫拍摄到两人的亲密关系曝光。照片:南华早报综合/讲义
上周,在小报式的性丑闻中与另一名已婚官员的恋情被公开后,中国东部的一名副市长被停职。
The 45-year-old married government official named Wei Feng was stood down from his vice mayoral position with the city of Huai’an in Jiangsu province on January 13 after an official investigation upheld accusations he had “inappropriate contact” with another local official named Dai Lu.
Local media reported that the pair’s affair was discovered by Dai’s husband after he installed a hidden camera in a room at their home called the “marriage room”. When he discovered footage of Wei and Dai reportedly being intimate, he reported the affair to the local discipline inspection commission.
Local authorities then set up a team to look into the accusations, which subsequently found that Wei and Dai had “inappropriate contact” with each other but did not provide further details about its findings.
Dai Lu, above, is believed to have met Wei Feng in 2021 through work and stayed in touch, even after he moved to a different city for his career. Photo: Weibo
The pair met in 2021 when Wei served as the committee secretary in the district where Dai worked in Yangzhou, Jiangsu.
In 2022, Wei was promoted to the position of vice mayor of Huai’an, which required him to move there from Yangzhou, but he maintained frequent close contact with Dai afterwards.
Peng Xinlin, a professor at the College for Criminal Law Science of Beijing Normal University, told China Newsweek: “The act between Wei and Dai is an adultery, violating a life of discipline.”
He added that governors are held to some of the highest moral standards in society and have a duty to set a good example for the public.
The tabloid nature of the story has sparked widespread discussion on mainland social media.
Dai Lu and her husband during their wedding in 2021 in happier times. Photo: Weibo
One person asked: “There is an old saying that the mud comes out with the radish, so what’s the story behind the affair?”
A second person said: “From ancient times to the present, the allure of beauty always works.”
“Is the exchange between power and sex a common thing in officialdom?” Another person wondered.
Another user suggested: “Maybe we need an independent commission against corruption.”
桃色丑闻!淮安副市长和扬州副局长传偷欢遭免职
桃色丑闻!淮安副市长和扬州副局长传偷欢遭免职,副局长,商务局,扬州市,大运河,桃色丑闻,中国文物,淮安市政府,电视专题片,中国世界遗产www.163.com
Members of the Communist Party are subject to party discipline.Wait. The mayor is an elected official so how was he suspended and by whom? Is adultery a crime in China?
Except if the mayor climbed the ladder of success by using the World's Oldest Profession.At 46 years old already the mayor of one to the top richest cities in China, it's very impressive indeed.