No matter how much you twist it, you can't change what he said.
"You have to neutralise terrorist through terrorist only".
That is what your Defense minister said, and he said it in English.
You can play games with grammar and semantics all day long, but what he said was too straightforward and too plain, to be the subject of petty and trivial arguments over semantics.
It's clear to anyone who reads that sentence, exactly what he means. There is no way to twist it.
You know repeating things over and over doesn't make it true, right? I mean yeah it might work in China but not in the rest of the world where people can think for themselves.