jatt+gutts
BANNED
- Joined
- Nov 26, 2011
- Messages
- 1,378
- Reaction score
- -4
urdu speaking bollywood ? its hindi speaking. urdu is distinct language. they speaki too much asfatull bismillatulla stuff in urdu yar
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
urdu speaking bollywood ? its hindi speaking. urdu is distinct language. they speaki too much asfatull bismillatulla stuff in urdu yar
I too burned a Bangladeshi flag yesterday.
Did it affect Bangladesh? Don't think so. Lift yourself above these petty things mate.
i don't care about india, what it feels or whatever. It is nice to see my countrymen coming out from friendly india illusion.....
+1India is a Hindu country and hence can never be their friend
nice to see people burnt some indian flags yesterday.
Thats a very good job done ... I must say... Can you upload some of the picture!!!! I have found another news of Indian flag burning on 2002...
gulfnews : Protesters burn Indian flag in Dhaka
This Indian bas**rds few days back not only insulted Bangladeshi flag but also insulted Bangladeshi national anthem in a movie...
Thats a very good job done ... I must say... Can you upload some of the picture!!!! I have found another news of Indian flag burning on 2002...
gulfnews : Protesters burn Indian flag in Dhaka
This Indian bas**rds few days back not only insulted Bangladeshi flag but also insulted Bangladeshi national anthem in a movie...
i don't care about india, what it feels or whatever. It is nice to see my countrymen coming out from friendly india illusion.....
Actually it's their poem/song written by their poet Tagore. They can do what ever they want with it. It's us low quality so called Muslim adopted foreign song writen by a Muslim hating Hindu as our national anthem. I don't consider this song as my anthem and I don't even know the damn thing. So stop crying and grow some dignity.
Sir question is not what BSF has done because they will keep doing this until and unless Bangladesh decides to be honorable and dignified country and orders its Armed Forces to respond back with Full Force or you will promote anger among your nation which can result into internal turmoilSaturday, December 17, 2011
BSF kills 4 in Kurigram, Dinajpur, Meherpur
BSF kills 4 in Kurigram, Dinajpur, Meherpur
Despite repeated assurance by Indian authorities of restraint on border, the countrys border force, BSF, killed four Bangladeshi citizens in the bordering areas of Kurigram, Dinajpur and Meherpur since Friday evening.
Two cattle traders were killed in Dinajpur, one in Meherpur while a local in Kurigram.
Our Dinajpur correspondent reported that the BSF troops from Gobindapur camp No. 96 killed two Bangladeshi cattle traders when nearly five to six people went to Daudpur frontier area in Katla union of Birampur upazila to bring cows from Indian side around 4:00am Saturday.
Motiar Rahman, 20, son of one Siddiq Hossain of Dakkhin Daudpur village of the upazila and Tajul Islam, 26, son of one Asir Uddin of Rongaon village died on the spot.
The other cattle traders however managed to flee unhurt.
The BSF men later took away the bodies, Tareq Iftekhar Ahmed, acting commander of Phulbari camp of the BGB 40 Rifles Battalion, told The Daily Star.
The BGB official said the Indian border troops fired four shots during the incident which took place in 170 meters inside the Indian side from the zero line.
At a flag meeting in Daudpur area in the afternoon, Bangladesh side protested the killings and demand return of the bodies. The Indian side assured of returning the bodies and stopping recurrence of such killings.
The Kurigram victim came under BSF attack when he went to Camperchhara area, a zero line area adjacent to Gorakmondal bordering vicinity of Phulbari upazila, around 6:30am to respond to the call of nature.
The BSF troops from Narayanganj BOP (border out post) Camp No. 46 of Koch Bihar district opened fire on Alamgir Hossain, 25, son of one Ismail Hossain of Krishna Nanda village of Phulbari, our Kurigram correspondent quoted Subedar Emran, Shimulbari company commander of Border Guard Bangladesh (BGB) as saying.
Alamgir sustained severe injuries but managed to return home near the Gorakmondal frontier line.
While his relatives were rushing him to Phulbari Upazila Health Complex, Alamgir succumbed to his injuries on the way, said Mobassher Ali, chairman of Naodanga union parishad.
Police took his body to Kurigram Sadar Hosptial morgue for autopsy.
Aziz Mojnu, one of his neighbours, said Alamgir used to sneak into Indian side and bring cattle in for local cattle traders.
During the meeting Krishana Nanda bordering area, Ziaul Haque Khaled, the commanding officer of BGB's Battalion No. 45 who led the BGB side, strongly protested the shooting in the zero line of the frontier.
Rajesh Sohan, the commandant officer of BSF Battalion No. 46, alleged that the Indian border troops were forced to open fire in self-defence as nearly 12 Bangladeshi citizens attacked them.
Our Kushtia correspondent added: BSF troops from Bazrapur camp in Nadia district picked up Naharul Islam, 40, of Meherpur Sadar upazila and killed him when he went near Shewratala frontier area of Gangni upazila around 7:30pm Friday.
Rezaul Karim, camp commander of BGB Rifles Battalion 35, neither could confirm why Naharul went in the frontier area nor how he was killed.
The BSF troops might have been strangled Naharul to death, he speculated.
A flag meeting might be held later in the day.
On July 30, Indian Home Minister P Chidambaram said in Dhaka that India had ordered BSF not to shoot anyone crossing Indo-Bangla border no matter what the circumstances are.
Let me make it very clear we have issued strict instructions to our border security forces that under no circumstances should they fire upon anyone trying to cross from either Bangladesh to India or India to Bangladesh. The message has gone down to the last jawan, he said at a joint press conference with his Bangladesh counterpart Shahara Khatun.
Cheap comedy scene from flop movie actor Fardeen Khan. Anyway, the video is not insulting Bangladeshi national anthem but because the song is Tagore's poem.
Sir question is not what BSF has done because they will keep doing this until and unless Bangladesh decides to be honorable and dignified country and orders its Armed Forces to respond back with Full Force or you will promote anger among your nation which can result into internal turmoil
Tagore poem even did not say "Amar sonar Bangladesh... bhalobashi" ... in such a comical and insulting way. N even in West bengal hardly people sing this national anthem of Bangladesh as a poem... as every one knows it is the national anthem of Bangladesh.
Actually it's their poem/song written by their poet Tagore. They can do what ever they want with it. It's us low quality so called Muslim adopted foreign song writen by a Muslim hating Hindu as our national anthem. I don't consider this song as my anthem and I don't even know the damn thing. So stop crying and grow some dignity.
Amar Shonar Bangla (My Golden Bengal) (Bangla:আমার সোনার বাংলা is a 1906 song written and composed by the poet Rabindranath Tagore, the first ten lines of which were adopted in 1972 as the Bangladesh national anthem.
The word shonar literally means 'made of gold', but in the song shonar Bangla may be interpreted to either express the preciousness of Bengal or a reference to the colour of paddy fields before harvest. The song was written in 1906 during the period of Bongobhanga (Bôngobhôngo - 1905 Partition of Bengal) - when Bengal was divided in two halves by the British government based on religion. This song, along with a host of others, was written to rekindle the unified spirit of Bengal.
It is said that the music of this song was inspired by the Baul singer Gagan Harkara's song "Kothay Pabo Tare". (Bangla:কোথায় পাবো তারে[citation needed]
The first 10 lines of this song constitute the national anthem of Bangladesh. It was adopted in 1972 after the independence of Bangladesh. The English translation was done by Syed Ali Ahsan.
English Translation:
My Bengal of gold, I love you
Forever your skies, your air set my heart in tune
as if it were a flute,
In Spring, Oh mother mine, the fragrance from
your mango-groves makes me wild with joy-
Ah, what a thrill!
In Autumn, Oh mother mine,
in the full-blossomed paddy fields,
I have seen spread all over - sweet smiles!
Ah, what a beauty, what shades, what an affection
and what a tenderness!
What a quilt have you spread at the feet of
banyan trees and along the banks of rivers!
Oh mother mine, words from your lips are like
Nectar to my ears!
Ah, what a thrill!
If sadness, Oh mother mine, casts a gloom on your face,
my eyes are filled with tears!