Pasban
FULL MEMBER
- Joined
- Apr 3, 2010
- Messages
- 771
- Reaction score
- 0
Hello everyone. I had made a similar post on another forum so I thought to make one here as well. I hope other Farsi speaking members on this forum contribute as well. I'd be happy to answer queries.
--------------------------------------------------------------------
Phonetics
a - as in "alarm"
æ - as in "cat"
b - as in "book"
d - as in "dog"
ch - as in "chair"
e - as in "net"
f - as in "fine"
g - as in "gum"
q/gh - a hard "g" from throat
h - as in "hat
i/ee - as in "need"
j - as in "jump"
jh/zh - like french "j," as in "je" or chinese "zhou", or "s" in "measure"
k - as in "keg"
kh/x - throat sound, as in german "tochter" or scottish "loch"
l- as in "letter"
m - as in "mother"
n - as in "night"
o - as in "note"
p - as in "poke"
r- as in "root" (have a accent on the "r," like a regular spanish "r" in "naranja")
s - as in "sigh"
sh - as in "shoe"
t - as in "type"
u/oo - as in spanish "luna"
v/w - as in "van" ("v" in Irani dialect, "w" in Afghan Dari & Tajiki dialects)
y - as in "yawn"
z - as in "zoo"
Some Clarification of Roots
(Ar.) - means word is of Arabic decent
(Tk.) - means word is of Turkic decent
(Fr.) - means of French decent
(Foreign) - means that the word is not originally Iranic
---------- Post added at 12:54 AM ---------- Previous post was at 12:53 AM ----------
Firstly, some basic introductions and other phrases
sælam = hello (Ar.)
dorud = hello [traditional]
dorud bær shoma = hello/blessings upon you [formal]
Khoda hafez (Khodafez) = goodbye {may God remember you} (hafez = protector (Ar.))
bedorud = goodbye [traditional]
hal e shoma chetor æst? = how are you? {how is your health?} [formal]
hal e tun chetor æst? = how are you? {how is your health}
chetóri? = wassup?
khosh amædi = welcome {you come with happiness}
sobh bekheir; bamdad khosh = good morning
ruz bekheir/ ruz khosh = good day (kheir = good (Ar.))
shæb bekheir/ shæb khosh = goodnight/evening
mersi = thanks (Fr.)
Motshæker/ Tæshækor = thank you (Ar.)
sepas = Thank you [traditional]
sepas gozar hæstæm = I am thankful [formal]
khosh bashi = may you be well/happy
zende bashi = may you stay alive
nam e shoma che æst? = what is your name [formal]
esm e tun chist? = what is your name? (esm = name (Ar.))
to ki hæsti? = who are you?
shoma ki hæstid? = who are you? [formal]
mobaræk = congratulations (Ar.)
Khoda be hæmra e tun bashæd = may God be with you
ruz e khubi dasht e bashin = may you have a good day
nam e mæn ..... æst = my name is .....
are = yes
bæle = yes [formal]
næ, ne = no
khub, nik, beh = good
bæd = bad
khub æst = it is good
bæd æst= it is bad
beh'tær = better
bæd'tær = worse
--------------------------------------------------------------------
Phonetics
a - as in "alarm"
æ - as in "cat"
b - as in "book"
d - as in "dog"
ch - as in "chair"
e - as in "net"
f - as in "fine"
g - as in "gum"
q/gh - a hard "g" from throat
h - as in "hat
i/ee - as in "need"
j - as in "jump"
jh/zh - like french "j," as in "je" or chinese "zhou", or "s" in "measure"
k - as in "keg"
kh/x - throat sound, as in german "tochter" or scottish "loch"
l- as in "letter"
m - as in "mother"
n - as in "night"
o - as in "note"
p - as in "poke"
r- as in "root" (have a accent on the "r," like a regular spanish "r" in "naranja")
s - as in "sigh"
sh - as in "shoe"
t - as in "type"
u/oo - as in spanish "luna"
v/w - as in "van" ("v" in Irani dialect, "w" in Afghan Dari & Tajiki dialects)
y - as in "yawn"
z - as in "zoo"
Some Clarification of Roots
(Ar.) - means word is of Arabic decent
(Tk.) - means word is of Turkic decent
(Fr.) - means of French decent
(Foreign) - means that the word is not originally Iranic
---------- Post added at 12:54 AM ---------- Previous post was at 12:53 AM ----------
Firstly, some basic introductions and other phrases
sælam = hello (Ar.)
dorud = hello [traditional]
dorud bær shoma = hello/blessings upon you [formal]
Khoda hafez (Khodafez) = goodbye {may God remember you} (hafez = protector (Ar.))
bedorud = goodbye [traditional]
hal e shoma chetor æst? = how are you? {how is your health?} [formal]
hal e tun chetor æst? = how are you? {how is your health}
chetóri? = wassup?
khosh amædi = welcome {you come with happiness}
sobh bekheir; bamdad khosh = good morning
ruz bekheir/ ruz khosh = good day (kheir = good (Ar.))
shæb bekheir/ shæb khosh = goodnight/evening
mersi = thanks (Fr.)
Motshæker/ Tæshækor = thank you (Ar.)
sepas = Thank you [traditional]
sepas gozar hæstæm = I am thankful [formal]
khosh bashi = may you be well/happy
zende bashi = may you stay alive
nam e shoma che æst? = what is your name [formal]
esm e tun chist? = what is your name? (esm = name (Ar.))
to ki hæsti? = who are you?
shoma ki hæstid? = who are you? [formal]
mobaræk = congratulations (Ar.)
Khoda be hæmra e tun bashæd = may God be with you
ruz e khubi dasht e bashin = may you have a good day
nam e mæn ..... æst = my name is .....
are = yes
bæle = yes [formal]
næ, ne = no
khub, nik, beh = good
bæd = bad
khub æst = it is good
bæd æst= it is bad
beh'tær = better
bæd'tær = worse
Last edited: