tokyoboy
FULL MEMBER
New Recruit
- Joined
- Sep 26, 2013
- Messages
- 70
- Reaction score
- 0
- Country
- Location
アメリカのオバマ大統領が、国賓として、23日から日本を訪問し、24日には日米首脳会談が行われる。
首脳会談では、焦点のTPP(環太平洋経済連携協定)交渉の「大筋合意」が厳しくなる一方で、安全保障や地域情勢をめぐり、強固な日米関係を内外に示せるかが鍵となるとみられる。
TPPでは、直前まで日米両国の詰めの協議が続くが、牛肉や豚肉などの関税をめぐり、依然隔たりがあり、すでに日米両政府から、首脳会談までの「大筋合意は無理」との見方が支配的で、共同文書には、「前進している」、「加速させる」などの表現を盛り込む程度にとどまるとみられる。
一方、安全保障をめぐっては、両首脳が、年末の日米防衛協力の指針(ガイドライン)の改定に向けた作業など、日米同盟強化をアピールするほか、ウクライナ情勢、北朝鮮情勢についても意見交換し、尖閣諸島情勢では、「力による現状変更を容認しない」と強調して、中国を強くけん制する方針。
銀座のすし店などで、2人の親密さを演出する日程も組まれているが、ドライなオバマ大統領との実務に徹した会談という色合いが濃いものになるもよう
As a state guest , President Obama of the United States , visited Japan from the 23rd , the Japan-US summit meeting takes place on the 24th .
It is observed in the summit , while the TPP of the focal point of the ( Trans-Pacific Economic Partnership Agreement) negotiations " outline agreement " becomes severe , and the key to circulates the regional situation and security , or can show in and out a strong US-Japan relations .
In TPP, consultation stuffed of Japan and the United States continued until just before , but it circulates the tariff , such as pork or beef , there is a gap still , from the Japanese and U.S. governments , view " outline agreement is impossible " and up to the summit already found but is dominant , the joint statement , and remain enough to include the phrase " moving forward " and " accelerate " .
On the other hand, Concerning security , in addition to and work towards the revised guidelines of the Japan-US defense cooperation at the end of the ( guidelines ) , the two leaders , to appeal to the US-Japan alliance enhanced to exchange views Ukraine situation , with respect to North Korea situation , policy situation in the Senkaku Islands , with an emphasis as " not tolerate the status quo change by force " , to restrain a strong China .
Schedule , such as sushi shop in Ginza , to produce the intimacy of two people have also been organized , but the pattern that is to what shade of talks was devoted to working with President Obama a dry dark
首脳会談では、焦点のTPP(環太平洋経済連携協定)交渉の「大筋合意」が厳しくなる一方で、安全保障や地域情勢をめぐり、強固な日米関係を内外に示せるかが鍵となるとみられる。
TPPでは、直前まで日米両国の詰めの協議が続くが、牛肉や豚肉などの関税をめぐり、依然隔たりがあり、すでに日米両政府から、首脳会談までの「大筋合意は無理」との見方が支配的で、共同文書には、「前進している」、「加速させる」などの表現を盛り込む程度にとどまるとみられる。
一方、安全保障をめぐっては、両首脳が、年末の日米防衛協力の指針(ガイドライン)の改定に向けた作業など、日米同盟強化をアピールするほか、ウクライナ情勢、北朝鮮情勢についても意見交換し、尖閣諸島情勢では、「力による現状変更を容認しない」と強調して、中国を強くけん制する方針。
銀座のすし店などで、2人の親密さを演出する日程も組まれているが、ドライなオバマ大統領との実務に徹した会談という色合いが濃いものになるもよう
As a state guest , President Obama of the United States , visited Japan from the 23rd , the Japan-US summit meeting takes place on the 24th .
It is observed in the summit , while the TPP of the focal point of the ( Trans-Pacific Economic Partnership Agreement) negotiations " outline agreement " becomes severe , and the key to circulates the regional situation and security , or can show in and out a strong US-Japan relations .
In TPP, consultation stuffed of Japan and the United States continued until just before , but it circulates the tariff , such as pork or beef , there is a gap still , from the Japanese and U.S. governments , view " outline agreement is impossible " and up to the summit already found but is dominant , the joint statement , and remain enough to include the phrase " moving forward " and " accelerate " .
On the other hand, Concerning security , in addition to and work towards the revised guidelines of the Japan-US defense cooperation at the end of the ( guidelines ) , the two leaders , to appeal to the US-Japan alliance enhanced to exchange views Ukraine situation , with respect to North Korea situation , policy situation in the Senkaku Islands , with an emphasis as " not tolerate the status quo change by force " , to restrain a strong China .
Schedule , such as sushi shop in Ginza , to produce the intimacy of two people have also been organized , but the pattern that is to what shade of talks was devoted to working with President Obama a dry dark